mount
- Examples
Since 1984, it has mounted a yearly, non-competitive film festival which has brought many quality films and video productions to the country. | Depuis 1984, elle organise un festival annuel du cinéma, sans compétition, présentant des films et vidéos de qualité du monde entier. |
The Festival de Cannes, widely chronicled as the temple of Glamour, has mounted an extensive exhibition in the Palais, which will be accompanied by a book by Dominique Païni examining the many facets of Glamour. | Le Festival de Cannes, souvent décrit comme le temple du glamour, lui consacre une vaste exposition dans le Palais. Elle sera accompagnée par un livre de Dominique Païni qui en interroge toutes les facettes. |
The Festival de Cannes, widely chronicled as the temple of Glamour, has mounted an extensive exhibition in the Palais, which will be accompanied by a book by Dominique Païni examining the many facets of Glamour. | Le glamour n’a pas dévoilé tous ses secrets. Le Festival de Cannes, souvent décrit comme le temple du glamour, lui consacre une vaste exposition dans le Palais. |
The Fidesz-led government has mounted giant billboards across the country touting a xenophobic agenda. | Le gouvernement Fidesz a couvert le pays de panneaux publicitaires géants racoleurs pour son programme xénophobe. |
At the same time, international attention has mounted over the ongoing tragedy in Darfur. | Parallèlement, l’attention internationale pour la tragédie qui se déroule au Darfour a pris de l’ampleur. |
The United Nations has mounted more peace operations during the last 10 years than during the previous four decades combined. | L'ONU a organisé davantage d'opérations de paix ces 10 dernières années qu'au cours des quatre décennies précédentes. |
To trigger and control the settings she has mounted the Air Remote TTL-O in the hot shoe of her Olympus OM-D E-M1 Mark II. | Pour déclencher et contrôler les réglages, elle a monté le Air Remote TTL-O sur la griffe de son Olympus OM-D E-M1 Mark II. |
As we have grown larger and become responsible for more equity, the pressure to minimise risk has mounted. | Nous nous sommes tellement développés et nous défendons si vivement le principe d'équité que la pression pour minimiser le risque s'est accrue. |
In 2006, it has mounted, with several of his colleagues, JDB lawyers, expert in tax law, business, but also in commercial law. | En 2006, il a monté, avec plusieurs de ses confrères, le JDB AVOCATS, expert en droit fiscal, des affaires, mais également en droit commercial. |
The number of trained female workers has mounted, thus reducing the gap with the number of trained male workers. | Le nombre de travailleuses ayant suivi une formation a également augmenté, ce qui contribue à combler l'écart avec le nombre d'hommes se trouvant dans la même situation. |
This time round, the Commission has mounted a full-on offensive, and the Court of Auditors is being accused of being overly critical and having produced an ambiguous report. | Cette fois, la Commission a organisé une offensive en règle, et la Cour des comptes est accusée d'être trop critique et d'avoir rédigé un rapport ambigu. |
The Commission has mounted a wide information campaign in all the Member States to accompany this legislation and to inform employers and workers of these rights. | Parallèlement à cette législation, la Commission a lancé dans tous les États membres une importante campagne d’information visant à informer les employeurs et les employés de ces droits. |
Informal sectors' employment has mounted as high as 93.6% and two-thirds of these workers are unskilled and they have little access to training opportunities (ILO, 2002). | L'emploi, dans ces secteurs, a atteint 93,6 % et les deux tiers de ces travailleurs n'ont aucune qualification et n'ont guère accès à des possibilités de formation (OIT, 2002). |
He has frequently been transferred, which has happened whenever public pressure has mounted and has become too great a burden for the prison in which he was accommodated. | Il a souvent été déplacé, notamment quand la pression de l'opinion publique devenait trop forte et pesait trop sur le pénitencier où il était détenu. |
The European Union has mounted a number of projects in order to try to help the Central Election Commission, non-governmental organisations and journalists to play their parts in the election process. | L’Union européenne a imaginé différents projets pour tenter d’aider la commission électorale centrale, les organisations non gouvernementales et les journalistes à remplir leur mission dans ce processus électoral. |
For the first time, IOM has mounted a relief operation for a drought in the Marshall Islands, a cluster of tiny Islands halfway between Hawaii and Papua New Guinea. | Pour la première fois, l’OIM a monté une opération de secours dans les Iles Marshall, un groupe d’îles minuscules à mi-chemin entre Hawaï et la Papouasie ?Nouvelle ?Guinée, frappées par la sécheresse. |
The year is 878 AD, the embattled English king Alfred the Great has mounted a heroic defence at the battle of Edington, and blunted the Viking invasion. | Le roi Alfred le Grand, assailli de toutes parts, a fait preuve d'un héroïsme sans faille afin de défendre ses terres lors de la bataille d'Ethandun, repoussant ainsi l'invasion viking. |
The year is 878 AD, the embattled English king Alfred the Great has mounted a heroic defence at the battle of Edington, and blunted the Viking invasion. | Nous sommes en l'an 878. Le roi Alfred le Grand, assailli de toutes parts, a fait preuve d'un héroïsme sans faille afin de défendre ses terres lors de la bataille d'Ethandun, repoussant ainsi l'invasion viking. |
In recent years, the ISPM has mounted publicity campaigns in the media with a view to generating awareness in Salvadoran society of children's problems and of society's obligations to ensure that they can exercise their rights. | Ces dernières années, l'ISPM a mené des campagnes médiatiques afin de sensibiliser la société salvadorienne aux problèmes des enfants et à la mission qui incombe à celle-ci de faire respecter leurs droits. |
One more thing, it is always more meaningful to know if the organizer has situated the sensros in the front wheels or the rear wheels than if he has mounted them in the left or right wheel. | Encore une dernière chose, il est toujours plus important de savoir si l'organisateur porte les sondes à les roues avant ou à les roues arrière que savoir que l’organizaterus porte les sondes à gauche ou à droite. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!