The fog has lifted and Whittakers don't do winter.
The fog has lifted and whittakers don't do winter. Le brouillard se lève. Pas d'hiver qui tienne.
Far from being a zero-sum game where some countries take advantage of others, rules-based trade has lifted incomes and created jobs around the world.
Le commerce fondé sur des règles, qui est loin d'être un jeu à somme nulle où certains pays prennent le dessus sur d'autres, a permis d'augmenter les revenus et de créer des emplois dans le monde entier.
Omar is very strong. He has lifted weights for 20 years.
Omar est très fort. Il soulève des poids depuis 20 ans.
In addition, since 2002, the Commission has lifted immunity.
De plus, la Commission a levé l'immunité depuis 2002.
He has lifted the burden of my past.
Il a soulevé les poids de mon passé.
Is it possible that someone else has lifted your spirits?
Est-ce possible que que quelqu'un d'autre t'ai remonté le moral ?
With respect to security, the Government has lifted the curfew.
Pour ce qui est de la sécurité, le Gouvernement a levé le couvre-feu.
But He has lifted me out and given me everything.
Mais Il m’a relevée et m’a tout donné.
Do not suddenly stop taking Remeron, even when your depression has lifted.
N’arrêtez pas brutalement de prendre Remeron, même si votre dépression s’est améliorée.
Mulder, the fog has lifted and if you're ready... the plane is waiting.
Le brouillard s'est levé et si tu es prêt, l'avion attend.
It is advisable to postpone important decisions until the depression has lifted.
Il est prudent de remettre des décisions importantes jusqu'à ce que la dépression soit soulevé.
It is advisable to postpone important decisions until the depression has lifted.
Il est prudent de remettre des décisions importantes jusqu'à ce que la dépression soit soulevée.
Do not suddenly stop taking Remeron, even when your depression has lifted.
N’ arrêtez pas brutalement de prendre Remeron, même si votre dépression s’ est améliorée.
I feel like a shadow has lifted.
Je sens qu'une ombre l'a quittée.
Peace with the north has lifted the lid on rivalries in the south.
La paix avec le Nord a soulevé le couvercle des rivalités dans le Sud.
For its part, Ethiopia has lifted all restrictions it had previously imposed on the Mission.
De son côté, l'Éthiopie a levé toutes les restrictions qu'elle imposait précédemment à la Mission.
He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble.
Il a renversé les puissants de leurs trônes, et élevé les humbles.
The fog has lifted.
Le brouillard s'est levé.
The veil has lifted.
Le voile s’est levé.
The fog has lifted.
La brume s'est levée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle