level
- Examples
Let it be known to the Commission that we are right behind Mr Kretschmer in the justified criticisms he has levelled at Turkey. | Que la Commission sache que nous soutenons M. Kretschmer dans les critiques justifiées qu’il a émises à l’encontre de la Turquie. |
Since 2001-2002, the total social assistance caseload has levelled off. | Depuis 2001-2002, le nombre total de cas d'aide sociale a plafonné. |
After significant increases in the number of promotions between 1998 and 2000, the number has levelled off. | Après une hausse considérable entre 1998 et 2000, le nombre des promotions s'est stabilisé. |
As a percentage of GNP, health care spending has levelled off at about 9%. | Au pourcentage du PGN, les dépenses sur les soins médicaux se sont arrêté à 9 %. |
Use of amphetamine-type stimulants, like methamphetamine and ecstasy, has levelled off at the global level since the year 2000. | La consommation mondiale de stimulants de type amphétamine tels que la méthamphétamine et l'"ecstasy" est restée stable depuis 2000. |
It notes that the complainant has levelled serious defamatory accusations against the Tunisian judicial authorities that are in actual fact not supported by any evidence. | Il note que le requérant porte des accusations diffamatoires graves et qui ne sont réellement étayées par aucune preuve, à l'égard des autorités judiciaires tunisiennes. |
As production from capture fisheries has levelled off and most of the main fisheries have reached their maximum potential, aquaculture can make an important contribution in this regard. | Les prises marines annuelles ayant cessé de croître et la plupart des principales pêcheries ayant atteint leur potentiel maximal, l'aquaculture peut apporter une contribution importante à cet égard. |
Globalisation has levelled out information inequalities, and has hastened the transfer of information, which is why the human aspect of economic relations needs to be intensified. | La mondialisation a aplani les déséquilibres en matière d’informations et a accéléré le transfert de ces dernières, ce qui explique pourquoi l’aspect humain des relations économiques doit être approfondi. |
While the rate of new cases of malaria had fallen overall, since 2014 the trend has levelled off and even reversed in some regions. | Alors que le taux de nouveaux cas de paludisme avait baissé dans l’ensemble, on assiste depuis 2014 à une stagnation et parfois même dans certaines régions à une inversion de la tendance. |
The report, released by WHO, indicates that the worldwide TB epidemic has levelled off for the first time since it was declared a public health emergency in 1993. | Le rapport, publié par l’OMS, indique que l’épidémie mondiale de tuberculose s’est stabilisée pour la première fois depuis qu’elle a été déclarée urgence de santé publique en 1993. |
We find ourselves in a situation in which we cannot afford to fall behind the Council of Europe, which has levelled criticism at Russia concerning its Chechnya policy. | Pour nous, il est clair que nous ne pouvons en rester à la critique émise au sein du Conseil de l' Europe quant à la politique tchétchène de la Russie. |
As an example of the results that have been achieved I might mention that there has been a reduction in drug deaths and drug-related crime, and the number of experiments with drugs has levelled off. | Parmi les résultats obtenus, on peut citer comme exemples la réduction des décès et des infractions dus liés à la drogue ainsi que la stabilisation du nombre d'essais de drogues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!