involve

It's a cause that probably has involved all of us here.
C'est une cause qui nous concerne probablement tous ici.
This support has involved among other things, training and the purchasing of radio equipment.
Ce soutien comprenait, entre autres, des séances de formation et l’achat de matériel radiophonique.
This approach has involved three steps towards meeting data requirements, which were progressively more demanding:
La démarche retenue comprend trois étapes visant à respecter les obligations statistiques, qui étaient progressivement plus exigeantes :
From our perspective, this was a difficult report because it has involved one amendment which we cannot support.
De notre point de vue, ce rapport était difficile car il impliquait un amendement que nous ne pouvons soutenir.
This has involved the breaking of a law which has placed humanity in a position of positive guilt.
Cela implique la transgression d'une loi et a placé l'humanité dans une situation de coupable reconnu.
The development of these plans has involved cooperation and collaboration among various partners, including United Nations entities.
L'élaboration de tels plans implique la coopération et la collaboration de divers partenaires, dont plusieurs entités des Nations Unies.
The event, in via satellite link from hundreds of towns throughout Italy, has involved more than fifty thousand people.
La rencontre, suivie en liaison vidéo par des centaines de villes de toute l’Italie, implique plus de 50 000 personnes.
This capability has been developed over several years, and has involved significant investment in patented technology, data collection and employee training.
Cette aptitude développée sur plusieurs années découle d'investissements substantiels effectués en technologies brevetées, collecte de données et formation d'employés.
This has involved capacity-building activities aimed at promoting horizontal, vertical and geographical diversification of production and trade.
Des activités de renforcement des capacités ont ainsi été entreprises pour promouvoir la diversification horizontale, verticale et géographique de la production et du commerce.
The rise of the neoliberal globalization which is expanding with free trade, has involved big businesses aggressive pursuit of new sources of profit.
L'avènement d'une mondialisation néolibérale, en expansion sous l'effet du libre-échange, entraine les grosses entreprises à rechercher avidement de nouvelles sources de profit.
The discussion that has taken place to date has involved the trade unions far too little, and NGOs and churches have been similarly excluded.
Jusqu'à présent, les syndicats ont été bien trop peu associés aux discussions, et les ONG et les églises ont également été exclues.
Since then, it has involved almost 30,000 troops.
Depuis lors, il a fourni près de 30 000 hommes.
The crisis has involved serious violations of human rights.
La crise s'est accompagnée de graves violations des droits de l'homme.
In the past, this has involved in-person attendance at meetings.
Par le passé, cela se traduisait par la présence aux meetings.
The campaign to save Isenau has involved a tremendous effort, said Schlaubitz.
La campagne pour sauver Isenau a impliqué un effort énorme, selon Jean-Marie Schlaubitz.
WYD has involved many people in the devotion to the Holy Rosary.
Les JMJ ont impliqué beaucoup de personnes dans la dévotion au St Rosaire.
The plan has involved an investment of 168 million dirham (15 million euros).
Le projet a comporté un investissement de 168 millions dirham (de 15 millions d'euro).
Recovery has involved a range of projects.
Le relèvement s'est fait par une série de projets.
The campaign has involved and been supported by key political leaders.
Des dirigeants politiques clefs ont participé à cette campagne et l'ont soutenue.
This has involved extensive design input from UX designers and the community.
Cela a impliqué un large apport de conception des concepteurs UX et de la communauté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry