interact
- Examples
The Panel is cognizant of the ongoing General Assembly informal consultative process on international environmental governance and has interacted with the process. | Le Groupe est conscient de l'existence du processus consultatif officieux de l'Assemblée générale sur la gouvernance internationale en matière d'environnement avec lequel il a eu des contacts. |
OHCHR has interacted with a number of States that have sought its assistance on projects involving either the establishment of a new constitution or a reform of elements of an existing constitution. | Le Haut-Commissariat a procédé à des échanges avec un certain nombre de pays qui souhaitaient son aide pour rédiger une nouvelle constitution ou amender leur constitution. |
He has interacted with a number of research Bodies. | M. Singh a été en relation avec un certain nombre d'organismes de recherche. |
Someone who has interacted with your online store, but hasn't opted in to receive your email marketing campaigns. | Quelqu'un qui a interagi avec votre boutique en ligne, mais qui ne s'est pas inscrit pour recevoir vos campagnes de marketing par email. |
She has served across two regions in different roles and credits her professional growth to her colleagues and the various communities she has interacted with. | Elle a occupé différents postes dans deux régions et attribue son épanouissement professionnel à ses collègues et aux différentes communautés avec lesquelles elle a travaillé. |
In 2009, the Monitoring Team has interacted with an increased number of States regarding the implementation of the Council's relevant sanctions measures. | En 2009, l'Équipe de surveillance a eu des échanges avec un nombre accru d'États à propos de l'application des mesures de sanction du Conseil qui pouvaient les intéresser. |
We may also collect information on how your device has interacted with our websites, including the pages you accessed and the links you clicked. | Nous pourrons également recueillir des informations sur la façon dont votre appareil a interagi avec nos sites Web, notamment les pages auxquelles vous avez accédé et les liens sur lesquels vous avez cliqué. |
We may also collect information on how your device has interacted with our websites, including the pages you accessed and the links you clicked. | Nous pourrons également recueillir des informations sur la façon dont votre appareil a interagi avec notre site Web, notamment les pages auxquelles vous avez accédé et les liens sur lesquels vous avez cliqué. |
We may also collect information about how your device has interacted with our website and/or products, including the pages accessed and links clicked. | Nous pouvons également collecter des informations sur les interactions de votre appareil avec notre site Web et/ou nos produits, notamment en ce qui concerne les pages que vous avez consultées et les liens sur lesquels vous avez cliqué. |
These are tiny graphics files that contain a unique identifier that enable us to recognise when someone has interacted with our online Properties and Services, such as opening an e-mail that we have sent them. | Il s’agit de petits fichiers graphiques contenant un identifiant unique et qui nous permettent de savoir quand une personne a interagi avec nos Biens numériques et Services, comme l’ouverture d’un e-mail envoyé par nos services. |
Our country has interacted effectively with other States in combating international terrorism on a bilateral and multilateral basis, in particular within the Commonwealth of Independent States (CIS), the Shanghai Cooperation Organization and other international organizations. | Notre pays a collaboré efficacement avec d'autres États pour lutter contre le terrorisme international sur une base bilatérale et multilatérale, en particulier au sein de la Communauté d'États indépendants (CEI), de l'Organisation de Shanghai pour la coopération et d'autres organisations internationales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!