Mrs Junker has instructed me to say the following on her behalf: the audiovisual sector is a growth market and a powerful economic factor.
Ma collègue, Mme Junker, m'a donc demandé de vous dire ceci en son nom : le secteur audiovisuel constitue un marché en pleine croissance de même qu'un facteur économique de grande importance.
Dispose of it as your doctor or pharmacist has instructed.
Respectez les instructions de votre médecin ou de votre pharmacien.
Always use Vaniqa exactly as your doctor has instructed you.
Utilisez toujours Vaniqa selon les instructions de votre médecin.
Always use IONSYS exactly as your doctor has instructed you.
Conformez -vous toujours aux instructions de votre médecin pour l’ utilisation de IONSYS.
And, secondarily, I believe your Prime Minister has instructed you to work for me.
Et deuxièmement, je pense que votre Premier Ministre vous a ordonné de travailler pour moi.
Always take BeneFIX exactly as your doctor has instructed you.
Vous devez toujours respecter les indications de votre médecin pour la prise de BeneFIX.
About the money, the general has instructed me to give you a check for whatever you require.
Pour l'argent, le général... m'a donné l'ordre de vous faire un chèque.
The Government has instructed Statistics Sweden to continue to compile child statistics.
Le gouvernement a demandé à l'Office suédois de statistique de continuer à effectuer des statistiques sur les enfants.
Repeatedly the Lord has instructed us that we are to work the cities from outpost centers.
À plusieurs reprises, le Seigneur nous a enseigné que nous devions travailler les villes à partir de lieux excentrés.
Repeatedly the Lord has instructed us that we are to work the cities from outpost centers.
Maintes fois le Seigneur nous a fait savoir que nous devons travailler dans les villes depuis les avant-postes.
If you stop taking ISENTRESS It is important that you take ISENTRESS exactly as your doctor has instructed.
Si vous arrêtez de prendre ISENTRESS Il est important de prendre ISENTRESS exactement comme votre médecin vous l'a prescrit.
Turning to the report of the Secretary-General, my Government has instructed me to make some observations.
S'agissant du rapport du Secrétaire général, d'ordre de mon gouvernement, qu'il me soit permis de faire quelques observations.
Dispose of it as your doctor or pharmacist has instructed.
Respectez les instructions de votre
In that case, Her Highness has instructed me... to invite you for dinner this evening, 8:00 at her chalet.
Dans ce cas, Son Altesse m'a chargé... de vous inviter à dîner ce soir, à 8 h, à son chalet.
The Conference of Presidents has instructed me to represent the European Parliament in the negotiations on the Berlin Declaration.
La Conférence des présidents m'a chargé de représenter le Parlement européen dans les négociations sur la déclaration de Berlin.
The Commission has instructed its delegation accredited to Malaysia to follow closely developments in that country.
La Commission a donné des instructions à sa délégation la représentant en Malaisie pour qu'elles suive de près les développements dans ce pays.
So many gurus come from India in this country, all rascal, but they will not speak what Kṛṣṇa has instructed.
Donc de nombreux gourous viennent de l'Inde dans ce pays, tous des vauriens, mais ils ne diront pas ce que Kṛṣṇa a enseigné.
My Prime Minister, Mari Alkatiri, has instructed me to invite the Security Council to send a delegation to East Timor.
Notre Premier Ministre M. Mari Alkatiri m'a donné pour instruction d'inviter le Conseil de sécurité à envoyer une délégation au Timor-Leste.
In the case of patents, the European Council has instructed the Council to come to a decision before Christmas this year.
En ce qui concerne les brevets d'invention, le Conseil européen a demandé au Conseil de prendre une décision avant Noël.
The Federal Department of Home Affairs has instructed the Foundation to make proposals on how to deal with these problems.
Le Département fédéral de l'intérieur a chargé la fondation de faire des propositions sur la manière de s'attaquer à ces problèmes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
frightening