influence

Please tell me the person who has influenced you the most and why?
Cite-moi la personne qui t'a le plus influencé et pourquoi.
No other form of industry has influenced the Erzgebirge as much as mining.
Aucune autre branche économique n’a autant marqué les Monts Métallifères que l’exploitation minière.
Mining has influenced the landscape and the culture in the region for hundreds of years.
Au fil des siècles, l’industrie minière façonna le paysage et la culture de la région.
In the particular case of the music industry, talent and experimentation have long been a source of creativity which has influenced international commercial activities (Lovering, 1998).
Dans le cas particulier de l'industrie musicale, le talent et l'expérimentation sont depuis longtemps une source de créativité qui influe sur les activités commerciales internationales (Lovering, 1998).
What is more, it is done unanimously by a prestigious court that has influenced the formation of the culture of human rights for almost sixty years.
Par ailleurs, il a été rendu à l'unanimité par une cour prestigieuse qui influence depuis près de soixante ans la manière dont la culture des droits de l'homme est façonnée.
With a semi-mechanical 630-calibre chronograph movement and date and moon phase display, the Da Vinci Lady Chronograph has influenced the development of the Da Vinci family for over 20 years.
Avec un mouvement chronographe semi-mécanique calibre 630 et affichage de la date et des phases de lune, la Da Vinci Lady Chronographe influe pendant plus de 20 ans sur le développement de la série des Da Vinci.
From the groups and sounds of 1945 to the present day, the British Music Experience takes you on a journey of the history of popular music in Britain and how it has influenced British culture over the years.
Vous emmenant des groupes et des sons de 1945 à nos jours, le British Music Experience vous fera vivre l’histoire de la musique populaire en Grande-Bretagne et vous montrera comment celle-ci influença la culture britannique pendant des décennies.
I don't know if this story has influenced anyone.
Je ne sais pas si ce récit a influencé quiconque.
I don't know if my story has influenced anyone or not.
Je ne sais pas si mon histoire a influencé quelqu'un ou pas.
Jil Sander has influenced me the most.
Jil Sander est la créatrice qui m’a le plus influencé.
I agree that the political situation has influenced sustainability and change.
Je conviens que la situation politique a influé sur la durabilité et le changement.
My mind has influenced the world around me.
Mon esprit a été influencé par mon environnement.
That has influenced all of my work.
ca a influence toute mon ? uvre.
Your engagement in gender issues has influenced your work and life?
Votre engagement en ce qui concerne l’égalité des sexes a influencé votre travail et votre vie ?
No other single sentence has influenced me as this one has.
Aucune autre phrase n’a eu plus d’influence que celle-là sur ma vie.
This important experience of self-expression has influenced my professional life as well as my personal life.
Cette expérience importante d'auto-expression a influencé ma vie professionnelle aussi bien que ma vie personnelle.
Someone has influenced her.
Quelqu'un l'a influencée.
Climate change has influenced winter weather variations and each year brings its share of surprises.
Le changement climatique influe sur ses variations et réserve chaque année son lot de surprises.
With its avant-garde museography, the place demonstrates how ancient art has influenced contemporary artists.
Avec sa muséographie d’avant-garde, le lieu permet de démontrer comment l’art Ancien a influencé les artistes contemporains.
Do you think it's possible then that his reaction has influenced your response to Kevin's letter?
Est-il possible que sa réaction ait influencé ta réponse à la lettre de Kévin ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief