infiltrate
- Examples
Since then, the Resistance Movement has infiltrated around 300 of its operatives inside Illuminati network, mostly in top positions in the military and intelligence agencies. | Depuis lors, le Mouvement de la Résistance s’est infiltré, grâce à environ 300 de ses agents, à l’intérieur du réseau des Illuminatis, surtout dans les hautes positions de l’armée et les services de renseignements. |
A man has infiltrated the group that I work with. | Un homme a infiltré le groupe dans lequel je travaille. |
A contemporary spirit has infiltrated the history of our fine 13th century residence. | Un esprit contemporain s'est glissé dans l'histoire de notre belle demeure du 13ème siècle. |
Groundwater Flow Water that has infiltrated the ground is called groundwater flow. | L'eau qui a infiltré le sol s'appelle l'écoulement des eaux souterraines. |
A contemporary spirit has infiltrated the history of our fine 13th century residence. | Un esprit contemporain s’est glissé dans l’histoire de notre belle demeure du 13ème siècle. |
A contemporary spirit has infiltrated the history of our fine 13th century residence. | Logis esprit contemporain s’est glissé dans l’histoire de notre belle demeure du 13ème siècle. |
Thief: Shadow Edition has infiltrated the Mac App Store, and comes with all playable DLC. | Thief : Shadow Edition s'est faufilé furtivement sur le Mac App Store et a dérobé tous les DLC jouables. |
Our agency has infiltrated all renown extremist groups and any attempt is such a place is almost out of the question. | Notre agence a infiltré tous les groupes extrémistes connus et un attentat en ce lieu est presque exclu. |
Hizbollah has infiltrated every fibre of Lebanon and, in his words, become part of Lebanese society. | Le Hezbollah a infiltré toutes les fibres du Liban et, comme il l'a déclaré, il est devenu une partie de la société libanaise. |
Many computer users believe that iStartSurf Virus has infiltrated their systems when they notice that istartsurf.com has altered their homepage and default search provider. | De nombreux utilisateurs d'ordinateurs pensent que le iStartSurf Virus s'est infiltré dans leurs systèmes quand ils remarquent qu’istartsurf.com modifie leur page d'accueil et le moteur de recherche par défaut. |
This bias has infiltrated national census data, too, as many nations do not include questions about who produces what and with what means. | Ce parti-pris s'est aussi infiltré dans les données du recensement national, dans la mesure où beaucoup de nations ne se posent pas de questions sur qui produit quoi, et avec quels moyens. |
Someone (or something) has infiltrated Belle Reve Penitentiary, and Deadshot, Deathstroke, Harley Quinn, Captain Boomerang and other antiheroes from The Squad are hot on its trail. | Quelqu’un (ou quelque chose) s’est infiltré dans le pénitencier de Belle Reve, et Deadshot, Deathstroke, Harley Quinn, Captain Boomerang et d’autres antihéros de L’Escadron sont à sa poursuite. |
Between Jameo Chico and Jameo Grande seawater has infiltrated and formed a underground saltwater lake in the hose segment between the two gulfs. | Entre le Jameo Chico et le Jameo Grande l’eau de mer s’est infiltrée et a formé un lac souterrain d’eau salée dans le segment de boyau situé entre les deux gouffres. |
Since then, the Resistance Movement has infiltrated around 300 of its operatives inside Illuminati network, mostly in top positions in the military and intelligence agencies. | Depuis lors, le Mouvement de la Résistance s’est infiltrée dans environ 300 de ses agents à l’intérieur du réseau des Illuminatis, surtout dans les hautes positions de l’armée et les services de renseignement. |
Someone (or something) has infiltrated Belle Reve Penitentiary, and Deadshot, Deathstroke, Harley Quinn, Captain Boomerang and other antiheroes from The Squad are hot on its trail. | Quelqu’un (ou quelque chose) s’est infiltré dans le pénitencier de Belle Reve, et Deadshot, est donc cet envahisseur mystérieux ? Et que cherche-t-il ? |
Soon, the existing evil that has infiltrated itself into our world (to systematically break the will) and enslave mankind will be removed in action of just enforcement by peace officers worldwide. | Bientôt, le mal qui s’est infiltré dans notre monde, afin de briser systématiquement la volonté et asservir l’humanité, sera supprimé par des mesures des agents de la paix dans le monde entier. |
If you have already noticed the changes on your desktop and see such or a similar text (see below), there is no doubt that TeslaCrypt Ransomware has infiltrated into your system. | Si vous avez déjà constaté de tels changements sur votre Bureau et que le texte ci-dessous (ou un message similaire) s'affiche à l'écran, il ne fait aucun doute que TeslaCrypt Ransomware s'est infiltré dans votre système. |
What is more worrisome in the present situation is the fact that the President of the country has openly confirmed that this Islamic sect has infiltrated the government, the judiciary and the security. | Ce qui est encore plus préoccupant dans la situation actuelle est le fait que le Président du pays a confirmé officiellement que cette secte islamique a infiltré le gouvernement, la justice et la police. |
The government has infiltrated their people into our organization. | Le gouvernement a infiltré ses gens dans notre organisation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!