heed
- Examples
Brazil has heeded the call. | Le Brésil a répondu à cet appel. |
The European Central Bank, for its part, has heeded the lesson that it should demand customer consent. | La BCE, de son côté, a tiré comme enseignement qu'elle devait demander le consentement aux clients. |
The Special Rapporteur has heeded the emphasis placed by the Commission on the contents of education curricula and textbooks (resolution 2002/74, para. | La Rapporteuse spéciale a tenu compte de l'accent mis par la Commission sur le contenu des programmes et manuels scolaires (résolution 2002/74, par. |
You will have noted that the Commission, with this modified proposal, has heeded Parliament's call at the first reading for a strengthening of the original proposal. | Comme vous vous en souvenez, après la première lecture, la Commission a modifié sa proposition initiale en vue de la renforcer, suivant ainsi la recommandation du Parlement. |
The Security Council has heeded my recommendation that more attention be paid to the monitoring and reporting of respect for human rights during armed conflicts. | Le Conseil de sécurité a tenu compte de ma recommandation tendant à ce qu'une plus grande attention soit accordée à la surveillance et à la vérification du respect des droits de l'homme dans les conflits armés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!