harm

Yet, now what you have done, has harmed the society.
Mais vos activités, nuisent à la société.
The various ways in which interest has harmed society.
Les différentes façons par lesquelles l’intérêt a nui à la société.
Description: The various ways in which interest has harmed society.
Description : Les différentes façons par lesquelles l’intérêt a nui à la société.
It has harmed Burma and it has harmed the Burmese people.
Elle a nui à la Birmanie et elle a nui au peuple birman.
The unregulated greed of financial institutions has harmed people around the world.
La cupidité sans limite des institutions financières a porté atteinte aux individus de par le monde.
No matter how much someone has harmed me.
On m'a fait du tort mais ce n'est pas ce qui compte.
They have contributed to overly intensive production, which has harmed the environment and the quality of farm products.
Ils ont contribué à une production surintensive, préjudiciable à l'environnement et à la qualité des produits.
India Privatization has harmed the financial health of the Nagpur Municipal Corporation, affecting public services.
La privatisation a dégradé la santé financière de l'administration municipale de Nagpur (NMC), affectant les services publics.
Who is liable, then, for the use of remote sensing data that has harmed a sensed State?
Qui donc est responsable de l'exploitation, au détriment d'un État observé, des données de télédétection ?
On the one hand, it is the lack, on the other - plus, since the extra movement has harmed no one.
D'une part, il est le manque, de l'autre - plus, puisque le mouvement supplémentaire a nui à personne.
The ECJ has really done us a disservice on this, and in the process has harmed social Europe.
La CJE nous a vraiment rendu un mauvais service à ce propos, et ce faisant elle a nui à l'Europe sociale.
The question of the not understood part of the NDE has harmed me and the people around me.
La question sur la partie non comprise de l’EMI m’a fait du tord, ainsi qu’aux gens autour de moi.
The Security Council is handling many important issues, in accordance with the interests of certain specific countries; this has harmed the trust of Member States in the Council.
Le Conseil de sécurité traite de nombreuses questions importantes en prenant en compte les intérêts de certains pays ; cela a nui à la confiance des États Membres à l'égard du Conseil.
A good start has been made in addressing the structural problems facing Georgia, tackling for example endemic corruption, which has harmed every facet of life in Georgia.
Un bon départ a été donné en s’attaquant aux problèmes structurels du pays, tels que la corruption endémique, qui a eu des influences néfastes sur tous les aspects de la vie en Géorgie.
The scandal has harmed his chances for reelection.
Le scandale a nui à ses chances d'être réélu.
No, it is the power structure, fostering anti-white attitudes, that has harmed me.
Non, c'est la structure de pouvoir, favorisant les attitudes anti blanc, qui m'a fait du mal.
Has harmed no one.
Il n'a fait de mal à personne.
Has harmed no one.
Il ne fait de mal à personne.
Has harmed no one.
Elle n'a fait de mal à personne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake