gather
- Examples
This year is has gathered almost 2000 participants from all over the world. | Lors de la réunion de cette année près de 2000 participants sont venus du monde entier. |
It is a joy for me to meet with the Pontifical Council for the Laity which has gathered for its Plenary Assembly. | C’est pour moi une joie de rencontrer le Conseil pontifical pour les laïcs réuni en assemblée plénière. |
If a child has learned all this until the age of 14, he has gathered enough to be able to meet the objective world. | Si un enfant a jusqu’à sa quatorzième année appris tout cela, il a suffisamment enregistré pour pouvoir rencontrer le monde objectif. |
The initiative, which has gathered the most recently appointed bishops in Rome from various parts of the world, deserves a favourable mention. | L'initiative, qui réunit à Rome les Evêques de plus récente nomination, provenant de diverses parties du monde, mérite d'être soulignée avec reconnaissance. |
Since then, the Commission has gathered a large amount of evidence and held many talks with printer manufacturers and reconditioned cartridge suppliers. | La Commission a depuis lors réuni une grande quantité de données et mené de multiples discussions avec des fabricants d’imprimantes et des fournisseurs de cartouches reconditionnées. |
Without a clear vision of the times we are living, this major political event that has gathered us here today would have only relative importance. | Si nous n’avions pas une vision claire de l’époque actuelle, cette grande réunion politique qui nous rassemble aujourd’hui aurait une importance toute relative. |
Game Description: This lovely girl has gathered for a walk and for this she needs the right outfit, help her choose the suitable comfortable outfit. | Description du jeu : Cette charmante jeune fille allait faire une promenade et pour cela, elle a besoin du bon équipement, l'aider à choisir la tenue confortable approprié. |
Who has gathered the wind in his fists? | Qui a recueilli le vent dans ses mains ? |
Who has gathered the wind in his fists? | Qui a assemblé le vent dans ses mains ? |
And perhaps you'd like to see what the CIA has gathered. | Et peut-être devriez-vous voir ce que la CIA a recueilli. |
The speed with which this crowd has gathered is absolutely amazing. | La vitesse à laquelle cette foule s'est rassemblée est stupéfiante. |
Who has gathered up the wind in the hollow of his hands? | Qui a rassemblé le vent dans le creux de ses mains ? |
On the Hannes C the crew has gathered in the smoky canteen. | Sur le Hannes C, l’équipage s’est réuni dans la cantine enfumée. |
Who has gathered the wind in his fists? | Qui a rassemblé le vent dans le creux de ses mains ? |
Who has gathered up the wind in the hollow of his hands? | Qui a assemblé le vent dans ses mains ? |
Who has gathered up the wind in the hollow of his hands? | Qui a recueilli le vent dans ses mains ? |
After a tragically late and slow start, the world's response has gathered strength. | Après un démarrage tragiquement tardif et lent, la lutte s'est intensifiée. |
This research has gathered information on the diet of school-age children in Republika Srpska. | Cette étude a réuni des informations sur l'alimentation de ces enfants en Republika Srpska. |
A spirit has gathered around us. | Un Esprit s'est assemblé autour de nous. |
Radicalism has acquired a new face; protest has gathered new energies. | Le radicalisme revêt un nouveau visage ; les protestations gagnent en vigueur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!