foster
- Examples
The deepening of the Union has fostered the exchange of good practices between the member States, and the partnership between the States and civil society. | L'ouverture de l'Union favorise les échanges et les bonnes pratiques entre les États membres, et le partenariat entre les États et la société civile. |
It has fostered a spirit of selfishness instead of improving society. | Il a favorisé un esprit d'égoïsme au lieu d'améliorer la société. |
Next, a process of political democratization, which has fostered individual rights. | Ensuite, un processus de démocratisation politique, qui a développé les droits de l'individu. |
A National Coordinator has fostered cooperation between the work of different members. | Un coordonnateur national a facilité la coopération entre le travail des divers membres. |
Globalisation has fostered an unprecedented exchange of ideas and contacts between people. | La mondialisation a encouragé comme jamais l'échange des idées et les contacts entre les gens. |
Over 25 years, TWAS has fostered and celebrated science in the South. | Pendant vingt-cinq ans, la TWAS a promu et célébré la science dans le monde en développement. |
That has fostered our hope that the Conference on Disarmament can resume significant work. | Ceci a renforcé notre espoir que la Conférence du désarmement peut reprendre son important travail. |
In the past decade, the United Nations has fostered a period of experimentation and transformation. | Depuis une dizaine d'années, l'ONU encourage l'expérimentation et la transformation. |
It has fostered a spirit of selfishness instead of solidarity with the rest of society. | Il a favorisé un esprit d'égoïsme au lieu de la solidarité avec le reste de la société. |
Secondly, the introduction of the euro itself has fostered further integration of the banking and financial sector. | Deuxièmement, l'introduction de l'euro lui-même a favorisé l'intégration future du secteur bancaire et financier. |
UNDP has fostered national ownership of the PRSP process by both governments and non-government stakeholders. | Le PNUD a favorisé le contrôle national du processus du DSRP par les gouvernements et les acteurs non gouvernementaux. |
Their efforts to step up democracy and improve human rights has fostered peace in Europe. | Les efforts pour améliorer la démocratie et promouvoir les droits de l'homme ont rendu l'Europe plus pacifique. |
We wish to publicly commend the force for the secure environment it has fostered in our country. | Nous voudrions lui rendre hommage publiquement pour le climat de sécurité qu'elle a instauré dans notre pays. |
Among other factors, this has fostered the integration of development, sustainability and equity issues into the present report. | Notons aussi l'intégration des questions de développement, de durabilité et d'équité dans le présent rapport. |
The deregulation referred to above has fostered and been fostered by changes in technology. | La déréglementation évoquée plus haut a favorisé une évolution technologique et a elle-même été favorisée par cette évolution. |
This year, the candidates have created a nice democratic environment, which has fostered enthusiasm among the people. | Cette année, les candidats ont créé une plaisante atmosphère de vraie démocratie, ce qui crée l’enthousiasme dans le peuple. |
For some Units, coordinating their Mission to Youth around these events has fostered a renewal of that mission. | Pour quelques Unités, brancher leur pastorale de jeunesse sur ces événements a permis de renouveler leur mission. |
Since it ratified the Convention on 30th June 1995, it has fostered changes in discriminatory laws and practices. | Depuis qu'il a ratifié la Convention le 30 juin 1995, l'Azerbaïdjan s'est employé à modifier ses lois et pratiques discriminatoires. |
By developing a favorable policy framework, the government has fostered innovation and improved traditional medical practice. | Grâce à l’instauration d’un cadre politique favorable, le Gouvernement a favorisé l’innovation et amélioré la pratique de la médecine traditionnelle. |
Ian's dream lives on: Debian is made up of a strong community that has fostered development, growth, and wonder. | Le rêve de Ian se perpétue : Debian est faite d'une communauté forte qui a favorisé le développement, la croissance et l'émerveillement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!