force
- Examples
Love has forced me to open my heart to another. | Dieu me garde, l'amour a ouvert mon coeur à un autre. |
Well, there is a difficulty here, one that has forced us to accelerate this entire process. | Nous avons rencontré des difficultés, qui nous ont forcés à accélérer toute la procédure. |
However, the crisis has forced foreign homeowners to reduce prices. | Cependant, la crise a forcé les propriétaires étrangers de réduire les prix. |
The main entrance has forced the porch and is topped by a belfry. | L'entrée principale a forcé le porche et est surmontée d'un beffroi. |
That rule has forced us to take these steps. | Cette règle nous a contraints à prendre des mesures. |
Unfortunately, the outbreak of unrest has forced the postponement of that process. | Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus. |
High unemployment has forced many to rely on foreign emergency help. | Le chômage élevé a forcé beaucoup à dépendre de l'aide étrangère d'urgence. |
Fighting has forced one in five people from their homes. | Les combats ont contraint une personne sur cinq à quitter son foyer. |
The use of nanomaterials has forced us to address the issue again. | L'utilisation des nanomatériaux nous a contraints à examiner une nouvelle fois la question. |
In this context, the Council has forced the European Parliament to set priorities. | Dans ce contexte, le Conseil a forcé le Parlement européen à établir des priorités. |
The civil war has forced hundreds of thousands Malians to flee. | La guerre civile a contraint à la fuite des centaines de milliers de maliens. |
Is it not rather that Milosevic has forced the international community to negotiate? | Ne serait-ce pas plutôt Milosevic qui a obligé la communauté internationale à négocier ? |
It has forced Member States to put their public finances in order. | Elle a forcé les États membres à mettre de l'ordre dans leurs finances publiques. |
This has forced us to stop. | Cela nous a forcés de nous arrêter. |
In North Nigeria, the conflict has forced 1.4 million people off their land. | Dans le Nord du Nigeria, le conflit a forcé 1,4 millions de personnes à quitter leurs terres. |
Nobody has forced you. | Personne ne vous a forcé. |
Since then, French political inquisitors have been the factor that has forced you to give way. | Depuis, la question d’inquisiteurs politiques français vous a contraint à lâcher. |
This has forced many children into a vulnerable situation of risk and exploitation. | Cette situation contraint beaucoup d'enfants à se trouver exposés au risque et à l'exploitation. |
Linda, I am so sorry that the President has forced you into this. | Désolé que le président vous oblige à faire ça. |
The unrest in Egypt has forced the mother to return to Slovakia, but without her son. | Les troubles en Égypte ont forcé la mère à rentrer en Slovaquie, mais sans son fils. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!