flourish

In doing so, it must also seek to eliminate the culture of impunity that has flourished in Somalia for so long.
Ce faisant, elle doit également s'efforcer de mettre fin à la culture d'impunité qui règne depuis trop longtemps en Somalie.
It was on the banks of the Seine that Niépce and Daguerre officially gave birth to this new art that has flourished ever since, developing a distinctive language and becoming a vital tool of knowledge.
C’est sur les berges de la Seine que Niépce et Daguerre ont donné naissance à ce nouvel art qui n’a fait que prospérer depuis, élaborant un langage en-soi pour devenir un précieux instrument de savoir.
Over the last decade, the market for patents has flourished.
Au cours des 10 dernières années, le marché des brevets a prospéré.
Even with the threat of citations and arrests, street vending has flourished.
Même avec la menace des citations et des arrestations, la vente de rue a prospéré.
KEYENCE has flourished into a global leader in the industrial automation industry.
KEYENCE s’est imposé comme l’un des leaders mondiaux de l'automatisation industrielle.
With the wide acceptance of the Internet, backgammon has flourished to a totally new level.
Avec l'acceptation généralisée de l'Internet, backgammon a prospéré à un niveau entièrement nouveau.
A movement for cannabis clubs has flourished in Spain.
Le mouvement des cannabis clubs a de plus en plus de succès en Espagne.
International cooperation has flourished.
La coopération internationale s'est épanouie.
With the embracing of the world wide web, backgammon has flourished to a completely new level.
Avec l'acceptation généralisée de l'Internet, backgammon a prospéré à un niveau entièrement nouveau.
With the embracing of the world wide web, backgammon has flourished to a distinctly new level.
Avec l'acceptation généralisée de l'Internet, backgammon a prospéré à un niveau entièrement nouveau.
Mobile innovation has flourished because it is cheaper than having a bricks and mortar presence.
L'innovation mobile a prospéré parce qu'elle est plus économique qu'une présence physique sur le terrain.
Equally important, it has flourished because we have shaped the democratic system to suit our national circumstances.
De même, elle s'est développée car nous avons adapté le système démocratique à notre contexte national.
In this situation that prototype manufacturing industry has emerged as a relatively independent industry and has flourished.
Dans ce cas, ce prototype de l’industrie manufacturière a émergé comme une industrie relativement indépendante et a prospéré.
With the embracing of the world wide web, backgammon has flourished to a completely new level.
Grâce à la large utilisation de la Toile, le jacquet a prospéré à un niveau entièrement nouveau.
It would be a tragedy if a religion that has flourished here for millennia was persecuted to oblivion.
Si une religion qui a fleuri ici durant des millénaires était persécutée jusqu’à devoir disparaître, ce serait une tragédie.
Here the desert has flourished, not just for a few days in the year, but for many years to come.
Ici le désert est fleuri, non seulement pour quelques jours par an, mais pour de nombreuses années à venir.
The production of illicit opium in Afghanistan has flourished since US and allied forces have been in that country.
La production illégale d'opium en Afghanistan est florissante depuis que les États-Unis et les forces alliées sont présentes dans ce pays.
We should realise that Christianity has flourished in India for 2000 years - longer, in fact, than here in Europe.
Nous devrions nous rendre compte que la chrétienté prospère en Inde depuis 2000 ans - depuis plus longtemps qu'en Europe.
Since local celebrity chef Paul Rankin first put Belfast on the culinary map, the culinary scene in Belfast has flourished.
Depuis que le célèbre chef local Paul Rankin a fait de Belfast une destination gastronomique, la scène culinaire de la ville a bien prospéré.
This Caribbean jewel has flourished to become the biggest and most important city of the northern coastline of the Dominican Republic.
Puerto Plata Ce joyau caraïbe est la plus grande ville et la plus significative de la côte nord de la République dominicaine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle