Looks like this lovely squirrel has fallen from a tree!
On dirait que ce joli écureuil tombé d'un arbre !
As a result, its national economy has fallen years behind.
En conséquence, l'économie nationale a subi un recul de plusieurs années.
The number of large families has fallen sharply.
Le nombre des familles nombreuses a considérablement baissé.
Do not reach for an appliance that has fallen into water.
Ne pas tenter de récupérer un appareil tombé à l’eau.
Not all of it has fallen on deaf ears.
Tout n’est pas tombé sur des oreilles sourdes.
Consequently, the income of farmers has fallen regularly.
Le revenu des agriculteurs a donc régulièrement baissé.
You know your mission has fallen at a complicated time.
Votre mission tombe à un moment bien compliqué.
International aid has fallen considerably and foreign investment has become almost non-existent.
L'aide internationale s'est considérablement réduite et les investissements étrangers sont devenus quasi-inexistants.
The rouble has fallen by 23 per cent in three months.
Le rouble a chuté de 23 % en trois mois.
An angel cries out that Babylon the great has fallen.
Un ange crie que Babylone la grande est tombée.
A lot of snow has fallen, but now it is thawing.
Beaucoup de neige est tombée, mais maintenant c'est le dégel.
Since 1998, agricultural production has fallen by four fifths!
Depuis 1998, la production agricole a chuté de quatre cinquièmes !
The number of beds in open hospitals has fallen.
Le nombre de lits dans les hôpitaux libres a diminué.
This time its choice has fallen on the play of Vs.
Cette fois son choix est tombé sur la pièce de Vs.
But with the decline in the stock market this has fallen.
Mais avec le déclin dans le marché boursier ceci est tombé.
The ruler has fallen ill and the kingdom is in danger.
La règle est tombé malade et le royaume est en danger.
Perhaps my slowness has fallen victim to its delightful speed.
Peut-être ma lenteur a-t-elle été victime de sa réjouissante célérité.
Francisco Lopez has fallen after 211 km of the special.
Francisco Lopez est tombé au Km 211 de la spéciale.
The ruler has fallen ill and the kingdom is in danger.
Le souverain est tombé malade et le royaume est en danger.
Since 1970, fuel consumption has fallen by 40%.
Depuis 1970, la consommation de carburant a diminué de 40 %.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny