fade

Our plan for secularism opposes countless religion-based political positions where real democracy has faded, where citizen participation has been eliminated, where the res publica and rights have been restricted.
Notre projet laïque s’oppose a de nombreuses positions politiques confessionnelles, où la démocratie réelle est en train de disparaître, la participation citoyenne est éliminée au fur et à mesure, la Res Publica et les droits sont progressivement restreints.
This T-shirt has faded so much you can hardly make out the design on it.
Ce t-shirt a tellement déteint qu'on distingue à peine le motif.
A tedious recipe that has faded into the mists of time.
Une recette laborieuse qui s’est perdue dans les abîmes du temps.
Decrease the saturation until the red of the sunburn has faded.
Diminuez la saturation jusqu’à ce que le rouge du coup de soleil ait disparu.
I have an address here that has faded.
J'ai une adresse, là, qui est effacée.
In Saudi Arabia, the dream of industrial farming in the desert has faded.
En Arabie saoudite, le rêve de l'élevage industriel dans le désert, s'est évanouie.
Her beauty, as it must, has faded.
Sa beauté, bien sûr, s'est fanée.
Today, the illusion has faded away.
Aujourd’hui, cette illusion s’est dissipée.
The fable of integration has faded away.
L'imaginaire de l'intégration s'est dissous.
In major crises, we remain long after the attention of the international community has faded.
Concernant les grandes crises, nous restons longtemps après que l’attention de la communauté internationale a disparue.
The dream has faded.
Le rêve s'est effacé.
The dream has faded.
le reve s' est arreté .
The risk of East-West confrontation has faded away with the disappearance of the Eastern bloc.
En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.
Even Afghanistan, where so recently all eyes were focused, has faded from our minds.
Même l'Afghanistan, sur laquelle étaient récemment rivés les yeux du monde entier ne semble plus retenir notre attention.
The memory of Count Pasch Von Krienen and of the wonderful discovery he made, has faded away completely.
La mémoire du compte Pasch Von Krienen et de la découverte merveilleuse qu'il a faite, s'est fané loin complètement.
There are almost always things you can do that will help you regain a love that has faded.
Il ya presque toujours des choses que vous pouvez faire qui vous aideront à retrouver un amour qui a disparu.
During 2005, the possibility of bringing to justice those responsible for political repression has faded.
Au cours de l'année 2005, la possibilité de juger les responsables de la répression politique s'est peu à peu effacée.
As a result, the AV input interface has faded out of view and is only used to connect older devices.
Par conséquent, l'interface d'entrée AV a disparu de la vue et n'est utilisée que pour connecter des appareils plus anciens.
Although this topic has faded from recent headlines, the difficulties are nonetheless far from disappearing.
Bien que ce sujet ne fasse plus les grands titres actuellement, les difficultés n’en sont pas moins loin d’être résolues.
This section has not been as effective as had originally been hoped, and has faded somewhat from public consciousness.
Cet article n'a pas été aussi efficace que l'avait initialement été espéré, et s'est estompé quelque peu de la conscience publique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay