experience
- Examples
Avalon78 Casino has experienced staff with customer support experience. | Avalon78 Casino a un personnel expérimenté avec une expérience de support client. |
What is more, Russian society has experienced an incomparable demographic tragedy. | De plus, la société russe connaît une tragédie démographique incomparable. |
More recently, the implementation has experienced some delays. | La mise en application a récemment connu certains contretemps. |
Everyone has experienced luggage detection in the railway station, airport, even custom. | Tout le monde connaît une détection de bagages dans la gare, aéroport, même personnalisé. |
The pharmaceutical industry in Europe has experienced a rapid growth in the recent decades. | L'industrie pharmaceutique en Europe connaît une croissance rapide au cours des dernières décennies. |
Peter, who has experienced very few years of peace, likes school. | Peter, qui a à peine connu quelques années de paix, aime aller à l’école. |
This is not the first time the DRC has experienced an Ebola outbreak. | Ce n’est pas la première fois que la RDC connaît une épidémie d’Ebola. |
This budget has experienced strong growth. | Ce budget connaît une forte croissance. |
It could be objected that history has experienced the regrettable phenomenon of religious wars. | On pourrait objecter que l'histoire connaît le triste phénomène des guerres de religion. |
Over the centuries, the city has experienced major changes in its limits. | Au cours des âges, la ville connaît des variations importantes de son étendue. |
Somalia has experienced ongoing conflict since its civil war began in 1991. | La Somalie connaît un conflit ininterrompu depuis le début de la guerre civile en 1991. |
Greece, by contrast, has experienced a sharp decline in the number of arrivals this month. | En revanche, la Grèce connaît une forte baisse du nombre d’arrivées ce mois-ci. |
Since the 1970s, France has experienced a rise in precariousness and exclusion. | La France connaît, depuis les années 1970, une montée de la précarité et de l'exclusion. |
Salah al-Din governorate has experienced the highest number of returns, with 262,074 individuals. | Le gouvernorat de Salah al-Din connaît le plus grand nombre de retours, soit 262 074. |
In general, UNOPS has experienced downward price pressure from its clients. | De façon générale, l'UNOPS subit la pression à la baisse des prix imposée par ses clients. |
In his work of organizing and perfecting his local universe he has experienced much. | Dans son travail d’organisation et de perfectionnement de son univers local, il a beaucoup expérimenté. |
Mali has experienced the worst crisis in its history. | Le Mali a connu la pire crise de son histoire. |
The centre is very well equipped and has experienced instructors. | Le centre est fort bien équipé et dispose de formateurs expérimentés. |
Burkina Faso has experienced a high level of migration. | Le Burkina Faso a connu un taux de migration élevé. |
It must be said that Turkey has experienced positive changes. | Il faut reconnaître que la Turquie a connu des changements positifs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!