exchange

Lega, for example, has exchanged its northern Italy-centred focus for a nationalist one.
Lega, par exemple, a remplacé sa focalisation sur le nord de l’Italie par une perspective nationaliste.
The social network has exchanged data with over 150 companies, at least in part without users' knowledge.
Le réseau social a échangé des données avec plus de 150 entreprises, dans certains cas à l'insu de l'utilisateur.
Feodosiya has exchanged for a long time 26th century, and its blossoming has had on the Middle Ages.
Feodosiya a échangé il y a longtemps le 26-ème siècle, mais son épanouissement a été venu sur le Moyen âge.
In addition, it has held public hearings to listen to the views of NGOs and has exchanged views with NGOs.
Par ailleurs, il a organisé des auditions publiques pour entendre les vues des ONG et dialoguer avec elles.
I will tell fairly, I not very much trusted in wonderful action of all these lotions, but my opinion has exchanged day through four.
Je dirai honnêtement, je non croyais beaucoup à l'effet miraculeux de toutes ces compresses, mais mon opinion a échangé du jour dans quatre.
According to the Community TAC and quota database, Latvia has exchanged 661 tonnes out of 694 tonnes of its cod quota in subdivision 22-24.
D'après la base de données communautaire TAC et quotas, la Lettonie a échangé 661 des 694 tonnes que compte son quota de cabillaud dans la subdivision 22-24.
In its meetings and work, Anatole partnership has exchanged their local experiences and good practices in implementing local actions involving stakeholders and policy makers to promote the local economy.
Dans ses réunions et travaux, le partenariat Anatole a échangé sur leurs expériences locales et des bonnes pratiques en mettant en œuvre des actions locales associant les parties prenantes et les décideurs afin de promouvoir l’économie locale.
As a newcomer, the woman who was born in Teheran and grew up in Wiesbaden is typical for this city, which has exchanged roughly half its population since the fall of the Wall in 1989.
Cette Berlinoise d’adoption, qui est née à Téhéran et a grandi à Wiesbaden, est typique de cette ville dont près de la moitié de la population a changé depuis la chute du Mur en 1989.
The SPT has remained in close contact with Bristol University's OPCAT Project and has exchanged ideas and views on a number of issues central to the SPT's work.
Le SPT est resté en relation étroite avec le projet de mise en œuvre du Protocole facultatif de l'Université de Bristol, et il y a eu plusieurs échanges de vues et d'idées sur un certain nombre de questions essentielles pour le travail du SPT.
The United Nations Ethics Committee has exchanged information on policy development and implementation with a view to fostering a coherent approach in the application of ethical standards and policies in the United Nations.
Le Comité de déontologie des Nations Unies a échangé des informations sur la formulation et l'application des politiques, afin d'harmoniser les normes déontologiques et d'encourager une démarche cohérente pour l'application de ces normes et politiques aux Nations Unies.
The United Nations Ethics Committee has exchanged information on policy development and implementation with a view to harmonizing ethical standards and fostering a coherent approach in applying such standards and policies in the United Nations.
Le Comité de déontologie des Nations Unies a échangé des informations sur la formulation et l'application des politiques, afin d'harmoniser les normes déontologiques et d'encourager une démarche cohérente pour l'application de ces normes et politiques aux Nations Unies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink