erect

The building is arranged inside, konhyával has a living room with a spa, the spa also has erected two rooms and a party room.
Le bâtiment est disposé à l'intérieur, konhyával dispose d'un salon avec un spa, le spa a également construit deux chambres et une salle de fête.
Only the Holy See can suppress associations it has erected.
Les associations érigées par le Saint-Siège ne peuvent être supprimées que par lui.
He has built lavish palaces; he has erected statues of himself while his people remain impoverished.
Il a construit de gigantesques palais et il a érigé des statues à son effigie, alors que sa population reste pauvre.
Fortunately, in her more than outstanding report, our rapporteur, Mrs Gröner, has erected a dam against such misuse of this term in the European Parliament.
Heureusement, notre rapporteur, Madame Gröner, dans son rapport plus que remarquable, a bâti un barrage contre une application abusive de cette notion au sein du Parlement européen.
However hardly there will be in the world the monuments, capable to compete greatness with the powerful colonnades, which Bernini has erected on the square St. Peter.
Cependant il y aura peu probablement dans le monde des monuments, capable de rivaliser par la grandeur avec de puissantes colonnades, qui Bernini a érigé sur les places du St Pierre.
We believe that some very effective measures have been adopted by countries like Spain, whose SIVE system has erected a highly sophisticated high-tech wall against illegal immigrants.
Nous pensons que des mesures très efficaces ont été adoptées par des pays comme l'Espagne, dont le système SIVE a érigé un mur de technologie de pointe très sophistiqué contre les immigrants clandestins.
A diocesan bishop can suppress associations he has erected and also associations which members of religious institutes have erected through apostolic indult with the consent of the diocesan bishop.
§ 3. Les membres des instituts religieux peuvent s'inscrire à des associations selon leur droit propre et avec le consentement de leur Supérieur.
If you can look at the facts without feelings of condemnation or approval, you will find that in the very process of looking there is a dissolution of all the barriers which the mind has erected between itself and the facts.
Si vous êtes capable de voir les faits sans aucun sentiment de condamnation ou d approbation, vous découvrirez que ce processus d'examen fait voler en éclats toutes les barrières que l'esprit a érigées entre lui-même et les faits.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny