end

Fortunately, not everything has ended in inertia or deadlock.
Heureusement tout ne mène pas à l’inertie et à l’impasse.
Players will receive their cash prizes up to 7 days after the promotion has ended.
Les joueurs recevront leur prix cash jusqu'à 7 jours une fois la promotion terminée.
In your case, the priest's mission has ended. What you need is...
Je crois que dans ton cas, la mission du curé est terminée.
The century that witnessed the birth of the United Nations has ended.
Le siècle qui a vu naître l'ONU finit.
With this comforter we are confident that your search has ended.
Avec cette couette, nous sommes confiants que votre recherche est terminée.
We have to understand that our warfare against sin has ended.
Nous devons comprendre que notre guerre contre le péché est terminée.
The festival has ended, the party's over too.
Le festival a pris fin, la fête est finie aussi.
The age of jinn, spirits and nonsense has ended.
L’âge des djinns, des esprits et des sottises est terminé.
Ours is the joy of knowing that our solitude has ended.
C’est la joie de savoir que notre solitude est vaincue.
The festival has ended, the party's over too.
Le festival est terminé, la fête est finie aussi.
Since then, the most difficult phase of the conflict has ended.
Depuis, la phase la plus dure du conflit s'est achevée.
The firm has ended its financial year with 65 employees.
Le cabinet a terminé l’exercice avec 65 personnes.
They don't just recognize that a life has ended.
On ne reconnaît pas seulement qu'une vie s'est terminée.
Help him with that and you will know how this story has ended.
Aidez-le à cela et vous saurez comment cette histoire s'est terminée.
This promotion has ended for new purchases.
Cette promotion est terminée pour les nouveaux achats.
The auction has ended, but the reserve price was not met.
L'enchère est terminée, mais le prix de réserve n'a pas été atteint.
The auction has ended and you're the winner.
Les enchères sont terminées et vous êtes le meilleur enchérisseur.
The world has not ended, but their world has ended.
Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.
It has ended colonialism and helped nations to develop.
Elle a mis fin au colonialisme et aidé des nations à se développer.
The auction has ended and you're the winner.
L'enchère est terminée et vous êtes le meilleur enchérisseur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up