enchant

I don't like it, but it has enchanted me.
Elle ne me plaît pas, elle me fascine beaucoup.
Sarah Sun Island offers accommodation in a stylish yacht and the chance to wake up enjoying the same stunning view of historic Venice that has enchanted visitors for centuries.
Le Sarah Sun Island vous propose un hébergement à bord d'un beau yacht et la chance de vous réveiller avec la même vue magnifique sur l'historique Venise qui enchante ses visiteurs depuis des siècles.
Sarah Sun Island offers accommodation in a stylish yacht and the chance to wake up enjoying the same stunning view of historic Venice that has enchanted visitors for centuries.
Une charmante et ancienne cour vénitienne est l'agréable prélude de la réveiller avec la même vue magnifique sur l'historique Venise qui enchante ses visiteurs depuis des siècles.
Perched on the white limestone cliffs overlooking the Adriatic Sea, Polignano a Mare has enchanted visitors since the days of Ancient Greece.
Perchée au sommet des falaises de calcaire blanc qui surplombent la mer Adriatique, la commune de Polignano a Mare enchante ses visiteurs depuis la Grèce antique.
Kurt Cobain - a musician who has enchanted the world with his talent.
Kurt Cobain - un musicien qui a enchanté le monde grâce à son talent.
Nicole has enchanted us here at Hegre.com with her sultry beauty.
Nicole nous a enchantés chez Hegre.com avec sa beauté et sa sensualité.
Nicole has enchanted us here at Hegre.com with her sultry beauty.
Hegre.com est l'oeuvre personnelle du photographe primé Petter Hegre.
The incomparable beauty of the Amalfi Coast has enchanted visitors from around the globe for centuries.
La beauté incomparable de la Côte amalfitaine enchante depuis toujours les voyageurs venus du monde entier.
Flamenco music has enchanted people from all over the world, and has been a source of inspiration for many great artists.
Le flamenco a séduit de nombreux personnages du monde entier, et a été la source d'inspiration de grands artistes.
Flamenco music has enchanted people from all over the world, and has been a source of inspiration for many great artists.
Le flamenco a séduit de nombreux personnages du monde entier, et a été la source d’inspiration de grands artistes.
This scene has enchanted us and we have qualified it as one of the free pornographic movies that most impacted us.
Cette scène nous a enchantés et nous l’avons qualifiée de l’un des films pornographiques gratuits qui nous a le plus marqués.
Classical music has enchanted listeners for many hundreds of years and to this day has a significant music following.
La musique classique a su enchanter ses auditeurs pendant plusieurs centaines d’années et se réjouit encore aujourd’hui d’une base de fans significative.
With its city walls and towers, it has enchanted visitors for centuries, whether they arrived by sea, by land or by air.
Avec ses remparts et ses tours, elle a enchanté les visiteurs pendant des siècles, qu'ils soient arrivés par mer, par terre ou en avion.
An evil wizard has enchanted the magical Beasts of Avantia - only a true hero can free the Beasts and stop them from destroying the land.
Un sorcier maléfique a envouté les bêtes magiques d'Avantia - seul un véritable héros peut les libérer et les empêcher de détruire le pays.
This same creature has threatened the liberty of the King of England and has enchanted at least two more of His Majesty's subjects, one of them my wife.
Cette même créature a menacé la liberté du roi d' Angleterre et a enchanté au moins deux sujets de sa Majesté. Dont mon épouse.
This Island has enchanted many people with the incomparable beauty of its rugged landscape, the mildness of its climate, the richness of its vegetation and its characteristic small white houses.
Cette île a enchanté beaucoup de gens à la beauté incomparable de son paysage accidenté, la douceur de son climat, la richesse de sa végétation et ses petites maisons blanches caractéristiques .
The Mona Lisa's subtle smile has enchanted generations.
Le sourire subtil de la Joconde a enchanté des générations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay