elaborate

I think that Mrs van Lancker has elaborated the essential points.
Mme van Lancker a, d'après moi, travaillé les points primordiaux.
Cafe Bar 21 is a stylish gem of a lounge that has elaborated cocktails and Lappish tapas.
Le Cafe Bar 21 est un merveilleux lounge tendance qui propose des cocktails élaborés et des tapas lapones.
Since that time, the organization has elaborated a number of norms, principles and commitments that unite all its members, which contributes to reinforcing their collective security.
Elle a depuis lors développé un ensemble d'engagements, de normes et de principes qui lient tous ses membres et qui contribuent à renforcer leur sécurité collective.
To help you succeed this year with all your presents, the Protur Hotels team has elaborated a list of suggestions to give something original and healthy to your loved ones.
Pour que vos cadeaux soient un véritable succès, toute l’équipe de Protur Hotels a élaboré une belle liste de cadeaux originaux pour le bien-être de toute la famille.
A study published by UNCTAD has elaborated policies and measures relating to how the Doha negotiations can respond to the development problematique of LDCs and help them achieve the MDGs.
Une étude publiée par la CNUCED indique les politiques et les mesures qui permettraient que les négociations du Cycle de Doha répondent à la problématique de développement des PMA et les aident à atteindre les OMD.
The Québec has elaborated an Agenda 21 for culture.
Le Gouvernement du Québec a élaboré un Agenda 21 de la culture.
In this regard, she has elaborated a framework for responding to individual communications.
À cet égard, elle a élaboré un cadre pour répondre aux communications individuelles.
The Council has elaborated regulations on competition within member States.
Celui-ci a élaboré des règles de concurrence entre les États membres.
The Chairman of the sanctions committee, Ambassador Valdivieso, has elaborated on this subject.
Le Président du Comité des sanctions, l'Ambassadeur Valdivieso, a développé ce sujet.
That is why the Latvian Government has elaborated its programme of integration of society.
C'est pour cela que le Gouvernement letton a élaboré son programme d'intégration de la société.
As the rapporteur has elaborated on these extensively, I shall not repeat them here.
Le rapporteur les a exposées en détail, je n'y reviens donc pas.
On Thursday, Thitiprasert presented a draft recommendation noting the working group has elaborated two proposals.
Jeudi, Thitiprasert a présenté un projet de recommandation précisant que le groupe de travail a élaboré deux propositions.
Booklet of exercises that our faculty has elaborated on that complements the vocabulary in the book.
Carnet d'exercices élaboré par notre équipe d'enseignants qui complète le vocabulaire réel du livre.
The Ministry of Health has elaborated appropriate plans and strategies for the achievement of these objectives.
Le Ministère de la santé a élaboré des plans et stratégies propres à assurer la réalisation de ces objectifs.
In his report, the Secretary-General has elaborated on several armed conflicts and their grim consequences and ramifications.
Dans son rapport, le Secrétaire général se penche en détail sur plusieurs conflits armés et leurs tristes conséquences et implications.
Over the years, the Commission has elaborated guidelines for common ground on many issues.
Au fil des ans, la Commission a élaboré des directives visant à aboutir à des positions communes sur de nombreuses questions.
Ireland has elaborated on this paper with further statements in December 2002, March 2003 and July 2003.
L'Irlande a complété ce document en faisant de nouvelles déclarations en décembre 2002, mars 2003 et juillet 2003.
In Pakistan, UNDCP has elaborated a demand reduction programme to be launched at the beginning of 2001.
Au Pakistan, le PNUCID a élaboré un programme de réduction de la demande qui devrait démarrer au début de 2001.
On instruction from the Government, the National Board for Public Procurement has elaborated an example of such a clause.
Sur les instructions du Gouvernement, le Conseil national pour les marchés publics a élaboré un modèle de clause.
In that regard, the Department has elaborated a new standard agreement on the access of non-governmental organizations to places of detention.
Pour cela, l'Administration pénitentiaire a rédigé un nouvel accord type sur l'accès des organisations non gouvernementales aux lieux de détention.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink