descend

The electrical spirit has descended to the magnetic body.
L'Esprit électrique descendit vers le corps magnétique.
Eleventh day and last day of your Everest Base Camp Trekking, today trekking trail has descended steeply downward.
Onzième jour et dernier jour de votre camp de base Everest TAujourd’hui, le sentier de randonnée a fortement baissé.
When the traveler has descended from the Tram, he can enjoy the views over the beaches, the swimmers and the fishing boats.
Quand le voyageur descend du tramway, il peut profiter des fantastiques vues des plages bondées de baigneurs et les bateaux de pêcheurs.
A Crystal Night has descended on Serbia.
Une nuit de Cristal est descendue sur la Serbie.
The sun has descended from zenith to autumn.
Le soleil quitta le zénith et passa à l'automne.
For the last five weeks, calm has descended on that line.
Depuis cinq semaines, le calme règne à nouveau le long de cette ligne.
The short dry season has started and a blanket of heat has descended on the country.
La brève saison sèche a commencé et il fait une chaleur de plomb.
If someone from partners has descended from the newspaper during dance - the pair leaves competition.
Si quelqu'un des partenaires est descendu du journal pendant la danse - une paire part du concours.
He sets off, oblivious to the dark fate that has descended upon the kingdom.
Il se met alors en route, sans se douter du tragique destin qui attend le royaume.
A terrible storm has descended upon the human world, and this is carrying the world towards destruction.
Une tempête épouvantable s'est abattue sur le monde humain et cela mène le monde vers sa destruction.
At this very moment, the power of the Holy Ghost has descended on this tabernacle.
A l'heure où je vous parle, la puissance du Saint-Esprit vient de descendre sur ce tabernacle.
A terrible storm has descended upon the human world, and this is carrying the world towards destruction.
Un terrible orage est descendu sur le monde des hommes, et cela amène le monde vers sa propre destruction.
There is hidden light and needed hope in this gathering to overturn the darkness that has descended upon us.
Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.
He has descended, and the true ascent of man is now accomplished in our descending with him and toward him.
Il est descendu, et la véritable ascension de l'homme se réalise à présent dans notre descente avec Lui et vers Lui.
We cannot allow the muggy haze that has descended over the whole of Europe to put a stop to cooperation.
Nous ne pouvons pas permettre que la brume épaisse qui s’est abattue sur l’ensemble de l’Europe mette un terme à la coopération.
Let us meditate upon THE ONE MAN who has descended into the forms of the many human beings busy through the work of their evolutionary journey.
Méditons sur l'HOMME UN qui est descendu dans les formes des nombreux êtres humains occupés à l'œuvre de leur voyage évolutif.
This case has descended to the level of farce, and does not give the impression that there is one law and one system of justice for all in Russia.
Cette affaire s'est muée en farce et ne donne pas l'impression qu'il existe une même loi et un même système judiciaire pour tous en Russie.
Today, calm has descended throughout almost all our national territory because we have acted on our firm commitment to implement the agreements.
Aujourd'hui, le calme est revenu sur la quasi-totalité du territoire national, parce que nous avons traduit dans les faits notre ferme engagement dans la mise en application des termes de ces accords.
So the Franciscan scholar, together with the chief architect of the Tortelli shipyard and the young architect Zuppardo, has descended into the cistern 5 meters deep c.ca, for a reconnaissance.
Ainsi, le savant franciscain, avec l’architecte en chef du chantier Tortelli et le jeune architecte V. Zuppardo, est descendu dans la citerne de 5 mètres de profondeur c.ca, pour une reconnaissance.
It is also said that Sanat Kumara, the Logos and ruler of our planet, has descended from there and made an abode on this planet for the benefit of the planetary beings.
On dit aussi que Sanat Kumara, le logos et gouverneur de notre planète, est descendu de là et s'y est fait une demeure pour le bienfait des êtres qui y vivent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
marzipan