However, the political instability of Nepal lasting over many years has delayed progress on the issue.
Néanmoins, l'instabilité politique qui règne au Népal depuis de nombreuses années retarde les progrès dans ce domaine.
It is this servility that has delayed a measure as basic as banning asbestos for so long.
Une servilité qui depuis si longtemps retarde une mesure aussi élémentaire que l'interdiction de l'amiante.
His Honor Schakowsky has delayed trial three times.
M. le juge Schakowsky a reporté son procès trois fois.
I fear the fog has delayed us.
Je crains que le brouillard ne nous ait retardés.
The first post-war government was slow to implement democratic reforms, which has delayed progress in the development of a strong civil society.
Le premier gouvernement d'après guerre a tardé à mettre en oeuvre des réformes démocratiques, ce qui a freiné la construction d'une société civile forte.
The economic crisis has delayed negotiations with the governments of these countries with respect to implementing certain actions and agreeing on the way forward.
La crise économique a aussi retardé les négociations engagées avec les gouvernements concernés sur l'application de certaines mesures et les modalités à retenir.
Change of defence counsel has delayed the commencement of the defence case, which will start by the end of October of this year.
Un changement de conseil principal a retardé la présentation des moyens à décharge, qui commencera d'ici à la fin octobre de cette année.
This process, which offers the advantage of being highly participatory, has delayed the redesign of the educational system and of the content of military training.
Ce processus, qui revêt un caractère participatif des plus louables, a retardé la réforme du système éducatif et du contenu de l'instruction militaire.
Limited demand from the shipping industry has delayed the development of the necessary technical solutions, resulting in subsequent delays in the verification and certification process.
La faible demande du secteur maritime a ralenti le développement des solutions techniques nécessaires, ce qui a retardé le processus de vérification et de certification.
On many occasions, we have complained about the bureaucratic red tape that has delayed Europe's response to such situations, but today we can thank it for responding so promptly.
D'autant que nous nous sommes souvent plaints de la lenteur bureaucratique avec laquelle l'Europe répondait aux problèmes.
Limited demand from the shipping industry has delayed the development of the necessary technical solutions, resulting in subsequent delays in the verification and certification process.
JO L 58 du 28.2.2006, p. 42
Workers dismissed in 2014 initiated legal proceedings to secure their reinstatement, but Rimac has delayed the process and the next hearing is scheduled for June 2017.
Des travailleurs licenciés en 2014 ont entamé un procès en justice pour obtenir leur réintégration, mais Rimac a recouru à des procédures dilatoires et la prochaine audience devrait se tenir en juin 2017.
One of the problems I had with the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) is that it has delayed the integration of the combatants.
L'un des problèmes que j'ai eus avec la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) est qu'elle a ralenti l'intégration des combattants.
An assessment report has been prepared for each country and follow-up is scheduled to begin in early 2001 (turnover among government officials has delayed implementation).
Un rapport d'évaluation a été élaboré pour chacun des pays et il est prévu d'entamer des activités de suivi au début de 2001 (les renouvellements de fonctionnaires ont retardé le lancement de ces activités).
She added that the Ministry of Justice has somewhat better communication, while the Ministry of Interior has delayed the inclusion of their representatives in these activities for next year.
Elle a ajouté que le Ministère de la Justice avait une meilleure communication, tandis que le Ministère de l’Intérieur avait reporté pour l’année prochaine l’intégration dans ces activités des représentants de ce secteur.
The finalization of inter-agency agreements reflecting the division of labour among these entities has been time consuming; the consequent lack of a formal agreement has delayed the implementation of the project.
La conclusion des accords interinstitutions instituant la division du travail entre ces entités a exigé beaucoup de temps. Le fait qu'un accord n'ait pu être officiellement conclu a retardé l'exécution du projet.
The committee has delayed bringing in the import controls needed to launch the safeguard clauses provided for in the WTO and it has not organised itself in order to lay down minimum social and environmental rules in international trade.
La commission a tardé à engager les contrôles d’importations nécessaires au lancement des clauses de sauvegarde prévues dans l’OMC, elles ne s’est pas mobilisée pour imposer des règles sociales et environnementales minimales dans le commerce mondiale.
The bad weather has delayed two outgoing flights.
Le mauvais temps a retardé le départ de deux vols.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch