cultivate

For almost three centuries, Jaquet Droz has cultivated its watchmaking expertise and exceptional decorative know-how.
Depuis bientôt trois siècles, Jaquet Droz cultive des savoir-faire horlogers et décoratifs exceptionnels.
To ensure the quality of the raw materials used in its products, the distillery has cultivated three varieties of organic sugarcanes.
Pour garantir la qualité de la matière première utilisée dans ses produits, la distillerie cultive trois variétés de canne à sucre biologique.
Like the triptych announced for the rally, the series of presentations concluded in Argentina, which has cultivated a unique relationship with the Dakar and its participants.
Comme le triptyque annoncé pour le rallye, la série de présentations s'est achevée en Argentine, qui cultive une relation unique avec le Dakar et ses concurrents.
Like the triptych announced for the rally, the series of presentations concluded in Argentina, which has cultivated a unique relationship with the Dakar and its participants.
Comme le triptyque annoncé pour le rallye, la série de présentations s’est achevée en Argentine, qui cultive une relation unique avec le Dakar et ses concurrents.
Providing advisory services to companies and their shareholders is an historically important activity for the Edmond de Rothschild group which has cultivated a tradition of discrete, independent family banking throughout its history.
Le conseil aux entreprises et leurs actionnaires est une activité historique importante pour le Groupe Edmond de Rothschild qui a su tout au long de son histoire cultiver une vraie tradition de banque d'affaires familiale, discrète et indépendante.
The Division should harness the positive relationships and reputation it has cultivated with its clients and establish more formal and open lines of communication with them on critical issues (see findings A, B and C).
La Division devrait tirer parti de sa bonne réputation et des relations positives qu'elle entretient avec ses clients pour ouvrir des voies de dialogue plus officielles sur les questions critiques (voir conclusions A, B et C).
Each achievement is a known increment to what he has cultivated.
Chaque réalisation est un incrément connu pour ce qu'il a cultivé.
Parliament has cultivated a high profile with respect to human rights.
Le Parlement s'est mis en évidence en matière de droits de l'homme.
From top-level riders to iconic events, Rolex has cultivated a privileged relationship with this elite world.
Des plus grands cavaliers aux événements incontournables, Rolex a su cultiver une relation privilégiée avec cet univers inégalé.
With over 20 years of experience, Spinning has cultivated a programme that delivers the highest level of group indoor cycling.
Avec plus de 20 années d’expérience, Spinning® a élaboré un programme qui propose le meilleur niveau d'indoor cycling.
For more than 50 years, Gore has cultivated a corporate culture that fosters the innovative spirit of individuals and teams.
Pendant plus de 50 ans, Gore a cultivé une culture d'entreprise qui encourage l’esprit d’initiative des individus et des équipes.
In order to do this it has cultivated a vast library built on exclusive deals with many of the top entertainment companies.
Pour ce faire, il a construit une vaste bibliothèque d’offres exclusives avec la plupart des principales sociétés de divertissement.
For 20 years, the Coustallat family has cultivated the special local breed that was once forgotten due to the animal's lower productivity.
Depuis 20 ans, la famille Coustallat y remet au gout du jour les races locales jadis oubliées car moins productives.
Since 1865, the Seilly family has cultivated its passion for great wines and has naturally enhanced local products and Alsatian wine varieties.
Depuis 1865, la famille SEILLY cultive sa passion pour les grands vins et travaille à sublimer naturellement le terroir et les cépages d’Alsace.
A true institution of French gastronomy and a charming hotel, the Maison Lameloise has cultivated art de vivre since more than 90 years.
Véritable institution de la gastronomie française mais aussi hôtel de charme, la Maison Lameloise cultive depuis plus de 90 ans un certain art de vivre.
In the process of long-term cooperation with spandex experts of Dupont, it has cultivated a large number of leading talents in the spandex industry.
Dans le processus de coopération à long terme avec les experts spandex de Dupont, le groupe a développé un grand nombre de talents de premier plan dans l’industrie du spandex.
Given its historical relations and cultural ties to a wide geographical area, Turkey benefits from the rich perspective it has cultivated through exchanges that facilitate tolerance, harmony and understanding.
Étant donné les relations historiques et les liens culturels qui la lient à une vaste zone géographique, la Turquie bénéficie de la riche perspective qu'elle a cultivée à travers des échanges qui facilitent la tolérance, l'harmonie et la compréhension.
There is a sense on the part of clients that this modality has cultivated a team spirit that is necessary to collectively work out how to assess areas of performance that have not been previously benchmarked.
Les clients ont le sentiment que ce mode d'action a favorisé un esprit d'équipe qui est nécessaire pour définir collectivement comment évaluer des domaines de résultats dépourvus de tout élément de référence antérieur.
Currently, the laboratory has cultivated and formed a research team mainly comprised of doctors and masters that are engaged in the fields of genetics, genetic breeding and reproduction, veterinary medicine and ecology, and several other disciplines.
À l’heure actuelle, le laboratoire a formé une équipe de recherche composée principalement de docteurs et maitres-es-arts engagés dans les domaines de la génétique, la reproduction, la médecine vétérinaire, l’écologie, et plusieurs autres disciplines.
My brother has cultivated friendships in various social circles since moving to Boston.
Mon frère a cultivé des amitiés dans divers cercles sociaux depuis qu'il a déménagé à Boston.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest