count
- Examples
Today, the Afghan population has elected its first pluralist parliament which, for several years, has counted on an incredible amount of women. | Aujourd’hui, la population afghane a élu son premier parlement pluraliste avec en son sein un nombre de femmes inimaginable il y a quelques années. |
From the beginning, the company was aware of the need to consolidate its position with a trademark and since that time it has counted on the brand with which it currently works and with which it has carried out international expansion. | Depuis le début de son activité, la société avait conscience de la nécessité de renforcer sa position à travers une marque commerciale et a donc misé sur sa propre marque avec laquelle elle travaille actuellement et avec laquelle elle a mené à bien son expansion internationale. |
The United States has counted 426, or more than a third. | Les États-Unis en ont comptés 426, soit plus d’un tiers. |
The study has counted on the support of the IOPD and the Barcelona City Council. | L'étude a bénéficié du soutien de l'OIDP et du conseil municipal de Barcelone. |
We may be sure, that the bank has foreseen the inflation and has counted a bit more interest in advance. | Nous pouvons être certains, que la banque prévoit l'inflation et compte d’office un peu plus d'intérêt. |
For this, it has counted on the support of the InnoCámaras Programme from the Granada Chamber of Commerce. | Pour y parvenir, nous avons reçu le soutien du Programme InnoCámaras de la Chambre de Commerce de Grenade. |
For this, it has counted on the support of the TicCámaras Programme from the Granada Chamber of Commerce. | Pour y parvenir, nous avons reçu le soutien du Programme TicCámaras de la Chambre de Commerce de Grenade. |
Follow-up has counted on the support and engagement of the staff associations at all levels of the organization. | Le travail de suivi a pu compter sur le soutien et l'engagement des associations du personnel à tous les niveaux de l'organisation. |
By the way, I am curious to know whether anyone in the Commission has counted how many speeches Members have made in this matter. | À propos, je serais curieux de savoir si quelqu'un, à la Commission, a compté combien d'interventions les députés ont faites à ce sujet. |
UNDP has counted participation in at least 400 global partnerships (relying on a slightly different definition), and the World Bank participates in 125 global and 50 regional partnership programmes. | Le PNUD participe à 400 partenariats mondiaux au moins (selon une définition légèrement différente) et la Banque mondiale, à 125 partenariats mondiaux et 50 régionaux. |
To provide his new facilities with an innovative and differentiated design, in line with the philosophy that he applies to his professional practice, the dentist has counted on the Touza Architects team. | Pour habiller ses nouveaux locaux d’un décor innovant et unique, en accord avec la philosophie qu’il applique à sa pratique professionnelle, le dentiste a fait confiance à l’équipe de Touza Arquitectos. |
Celebradated in the real gully of Telde, the first Militar Race of Las Palmas has counted with the collaboration of Boluda Lines, whose container has supposed one of the most complicated tests in so hard competition. | Célébrée dans le ravin Real de Telde, la première course Militar Race de Las Palmas a compté avec la collaboration de Boluda Lines, dont le conteneur a supposé une des épreuves les plus compliquées d’une compétition si exigente. |
The programme has succeeded in establishing an effective partnership with distinguished academic institutions and research centres in Europe and has counted on concrete contributions from regional governments and sectors of the armed forces in Italy. | Le programme a réussi à établir un solide partenariat avec des instituts universitaires et centres de recherche prestigieux d'Europe, et il a reçu des contributions concrètes des gouvernements de la région et de certains secteurs de l'armée en Italie. |
The Italian food restaurant chain Toni Macaroni has counted on the quality of PORCELANOSA Group materials to create a friendly atmosphere in a new restaurant in the heart of Edinburgh with a style that blends tradition and cutting-edge design. | Macaroni a misé sur la qualité des matériaux de PORCELANOSA Grupo pour créer l’ambiance chaleureuse de son nouvel établissement, situé en plein cœur d’Édimbourg, dans un style qui fusionne cuisine traditionnelle et design d’avant-garde. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!