convince

John has convinced me not to do it alone.
John m'a convaincu de ne pas le faire seul.
Henry has convinced you you cannot trust my intentions.
Henry vous a convaincu de ne pas me faire confiance.
Henry has convinced you you cannot trust my intentions.
Henry t'a convaincu de ne pas me faire confiance.
This debate has convinced me of the need for European trade union rights.
Ce débat m'a également convaincu qu'il fallait des droits syndicaux européens.
This, more than anything else, has convinced me... that you are worthy of an alliance.
Ceci, plus que tout, m'a convaincu... que vous êtes dignes d'une alliance.
It shows that she has convinced most of her colleagues in the committee.
Cela montre qu'elle a convaincu la plupart de ses collègues au sein de la commission.
The European Commission has convinced the European Council to support this drive.
La Commission européenne a convaincu le Conseil européen de s'inscrire dans cette dynamique.
He has convinced me of that.
Il m'a convaincu à cet égard.
Now, 20 years later, her daughter Rosalind has convinced her it's time for a comeback.
Aujourd'hui, 20 ans plus tard, sa fille Rosalind l'a convaincue de reprendre les défilés.
It is this difficult struggle that has convinced us that we need to do more—much more.
Et c'est ce combat difficile qui nous convainc qu'il faut faire plus, beaucoup plus.
And my summer in Italy has convinced me... that I am truly in my prime.
et cet été en Italie m'a convaincu... que je suis véritablement dans la fleur de l'âge.
Yes, your argument has convinced me.
Mais oui, je me rends à vos raisons.
My follow-up visit has convinced me that the move from Congo Brazzaville was the right decision.
Ma visite de suivi m'a convaincue que la décision de les rapatrier du Congo-Brazzaville était la bonne.
His love for India has convinced him to become a travel consultant after his retirement.
Son amour pour l'Inde l'a convaincu de aller bien à un consultant en matière de voyage après sa retraite.
For my taste is the blend that has convinced me even more if you prefer a stronger taste definitely.
Pour mon goût est le mélange qui m'a convaincu encore plus si vous préférez un goût plus prononcé définitivement.
If only because you've told me so many times, the sheer repetition has convinced me.
Ne serait-ce que par le nombre de fois que tu me l'as dit, la répétition pure m'a convaincue.
A demythologization of Traditionalism has long been on my agenda, and Houellebecq has convinced me to step up the timetable.
Une démythification du Traditionalisme est depuis longtemps dans mes projets, et Houellebecq m’a convaincu d’avancer l’horaire.
Having safely installed itself in power, the bourgeoisie has convinced itself that revolutions are always bad for one's health.
Une fois arrivée au pouvoir, la bourgeoisie s’est convaincue que les révolutions sont toujours mauvaises.
Their own experience has convinced them of the advantages of a free economy, the rule of law and democracy.
Leur propre expérience les a convaincus des avantages d'une économie libérale, de l'état de droit et de la démocratie.
This first step has convinced most of the right-wing politicians in parliament to waive a tax on tickets.
Ce premier pas a convaincu la majorité de la droite du Parlement à renoncer à une taxe sur les billets.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink