convince
- Examples
John has convinced me not to do it alone. | John m'a convaincu de ne pas le faire seul. |
Henry has convinced you you cannot trust my intentions. | Henry vous a convaincu de ne pas me faire confiance. |
Henry has convinced you you cannot trust my intentions. | Henry t'a convaincu de ne pas me faire confiance. |
This debate has convinced me of the need for European trade union rights. | Ce débat m'a également convaincu qu'il fallait des droits syndicaux européens. |
This, more than anything else, has convinced me... that you are worthy of an alliance. | Ceci, plus que tout, m'a convaincu... que vous êtes dignes d'une alliance. |
It shows that she has convinced most of her colleagues in the committee. | Cela montre qu'elle a convaincu la plupart de ses collègues au sein de la commission. |
The European Commission has convinced the European Council to support this drive. | La Commission européenne a convaincu le Conseil européen de s'inscrire dans cette dynamique. |
He has convinced me of that. | Il m'a convaincu à cet égard. |
Now, 20 years later, her daughter Rosalind has convinced her it's time for a comeback. | Aujourd'hui, 20 ans plus tard, sa fille Rosalind l'a convaincue de reprendre les défilés. |
It is this difficult struggle that has convinced us that we need to do more—much more. | Et c'est ce combat difficile qui nous convainc qu'il faut faire plus, beaucoup plus. |
And my summer in Italy has convinced me... that I am truly in my prime. | et cet été en Italie m'a convaincu... que je suis véritablement dans la fleur de l'âge. |
Yes, your argument has convinced me. | Mais oui, je me rends à vos raisons. |
My follow-up visit has convinced me that the move from Congo Brazzaville was the right decision. | Ma visite de suivi m'a convaincue que la décision de les rapatrier du Congo-Brazzaville était la bonne. |
His love for India has convinced him to become a travel consultant after his retirement. | Son amour pour l'Inde l'a convaincu de aller bien à un consultant en matière de voyage après sa retraite. |
For my taste is the blend that has convinced me even more if you prefer a stronger taste definitely. | Pour mon goût est le mélange qui m'a convaincu encore plus si vous préférez un goût plus prononcé définitivement. |
If only because you've told me so many times, the sheer repetition has convinced me. | Ne serait-ce que par le nombre de fois que tu me l'as dit, la répétition pure m'a convaincue. |
A demythologization of Traditionalism has long been on my agenda, and Houellebecq has convinced me to step up the timetable. | Une démythification du Traditionalisme est depuis longtemps dans mes projets, et Houellebecq m’a convaincu d’avancer l’horaire. |
Having safely installed itself in power, the bourgeoisie has convinced itself that revolutions are always bad for one's health. | Une fois arrivée au pouvoir, la bourgeoisie s’est convaincue que les révolutions sont toujours mauvaises. |
Their own experience has convinced them of the advantages of a free economy, the rule of law and democracy. | Leur propre expérience les a convaincus des avantages d'une économie libérale, de l'état de droit et de la démocratie. |
This first step has convinced most of the right-wing politicians in parliament to waive a tax on tickets. | Ce premier pas a convaincu la majorité de la droite du Parlement à renoncer à une taxe sur les billets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!