contribute
- Examples
The Treaty has contributed to saving thousands of lives. | Le Traité contribue à sauver des milliers de vies. |
I think that has contributed a great deal to radicalisation. | Je pense que ça a beaucoup participé à la radicalisation. |
I believe that agriculture has contributed significantly already. | Je pense que l'agriculture a déjà contribué sensiblement. |
This approach has contributed much to a better knowledge of reality. | Elle a beaucoup contribué à une meilleure connaissance du réel. |
Ukraine has contributed greatly to democracy and peace. | L’Ukraine a largement contribué à la paix et à la démocratie. |
UNDP has contributed to support EMPRETEC over the years. | Le PNUD apporte un appui à EMPRETEC depuis de nombreuses années. |
Furthermore, the agreement has contributed to local development. | Par ailleurs, l’accord contribue au développement local. |
The civil society has contributed a lot in providing free legal services. | La société civile contribue beaucoup à -la fourniture de services juridiques gratuits. |
He has contributed to a good debate and I thank him for this. | Il contribue ainsi à un bon débat et je l'en remercie. |
The Republic of Moldova has contributed financially to the specific programmes in which it participates. | La République de Moldavie contribue financièrement aux programmes spécifiques auxquels elle participe. |
It has contributed to an unstable environment where extremism, injustice and despair flourish. | Cela a contribué à créer un environnement instable où l'extrémisme, l'injustice et le désespoir se développent. |
This is an unsatisfactory situation and has contributed significantly to the depopulation of rural areas. | Cette situation n'est pas satisfaisante et a fortement contribué au dépeuplement des zones rurales. |
It has contributed scarcely ECU 300 million: a pittance. | Elle n'a guère contribué que quelque 300 millions d'écus : c'est vraiment très peu. |
The international community has contributed to the independence of Timor-Leste. | La communauté internationale a contribué à l'indépendance du Timor oriental. |
The work of UNAMA has contributed to that progress. | Le travail de la MANUA a contribué à ces progrès. |
The Ministry of Justice has contributed financially to this work. | Le Ministère de la justice a contribué financièrement à cette initiative. |
This has contributed to the decline in infant mortality. | Cela a contribué au déclin de la mortalité infantile. |
Consensus has contributed greatly to this success in our work. | Le consensus a beaucoup contribué à la réussite de nos travaux. |
He has contributed to Free Software development under GNU/GPL. | Il a contribué au développement de logiciel libre sous GNU/GPL. |
The action plan has contributed to this improvement. | Le plan d'action a contribué à cette amélioration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!