conclude
- Examples
Turkey itself has concluded and implements an Additional Protocol with the IAEA for that purpose. | La Turquie a elle-même conclu et mis en oeuvre à cette fin un Protocole additionnel avec l'AIEA. |
Perseus has saved his mother, and his journey has concluded. | Perseus a sauvé sa mère, et son voyage est terminé. |
Two things - it has concluded Greiner - are sure. | Deux choses - il a conclu Greiner - sont certaines. |
The United States has concluded bilateral arrangements with Chile and Singapore. | Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour. |
Spain has concluded bilateral social security agreements with 29 countries. | L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays. |
Nordhaus himself has concluded that the Stern review is a political document. | Nordhaus lui-même a conclu que le rapport Stern était un document politique. |
Hong Kong has concluded many bilateral agreements over the past few years. | Ces dernières années, Hong Kong a conclu de nombreux accords bilatéraux. |
In the case of Croatia, the screening has concluded. | S'agissant de la Croatie, le criblage est terminé. |
UNICEF has concluded that it can streamline its presence further. | L'UNICEF est d'avis qu'il peut encore rationaliser sa présence dans la zone. |
A giant investigation has concluded that's impossible. | Une grande enquête a conclu que c'était impossible. |
The CVMP has concluded that the risk/benefit for Bovilis BVD is favourable. | Le CVMP a conclu que le rapport bénéfice/ risque pour Bovilis BVD est favorable. |
The Friuli Venice Julia - it has concluded - is a natural logistic platform. | Le Friuli Venise Julie - il a conclu - est une plate-forme logistique naturelle. |
The Assembly has concluded its consideration of agenda items 10 and 101. | L'Assemblée termine ainsi l'examen des points 10 et 101 de l'ordre du jour. |
Germany has concluded specific extradition treaties with four non-EU States. | L'Allemagne a conclu des traités spéciaux d'extradition avec quatre États non membres de l'Union européenne. |
The CVMP has concluded that the risk/benefit for this product is favourable. | Le CVMP a conclu que le rapport bénéfices/ risques de ce médicament est favorable. |
The CDF trial has concluded, and a judgement is expected in July 2007. | Le procès des CDF s'est achevé, et un jugement est attendu en juillet 2007. |
The Chairperson (spoke in French): The Committee has concluded cluster 2. | Le Président : La Commission en a terminé avec le groupe 2. |
The Community has concluded an agreement on trade in textile products with Serbia [3]. | La Communauté a conclu un accord sur le commerce de produits textiles avec la Serbie [3]. |
Please provide a list of countries with which Barbados has concluded extradition treaties. | Veuillez fournir une liste des États avec lesquels la Barbade a conclu des traités d'extradition. |
I shall revert to the Council when my Representative has concluded his consultations. | Je ferai de nouveau rapport au Conseil lorsque mon Représentant aura achevé ses consultations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!