complement

The Bali Process has complemented and strengthened bilateral cooperation in the region.
Le Processus de Bali a complété et renforcé la coopération bilatérale dans la région.
Food aid in rice has complemented domestic reserves in several countries.
Plusieurs pays ont complété leurs réserves intérieures grâce à l'aide alimentaire en riz.
The Government has complemented these measures with dissemination materials and the compilation and circulation of statistics.
Le Gouvernement a complété ces mesures par la diffusion de documents et la compilation et la diffusion de statistiques.
Cooperation by these agencies has complemented the existing legal and administrative arrangements which are in place and so far have proved effective.
La coopération de ces organismes, venant compléter le dispositif juridique et administratif existant, s'est révélée jusqu'ici efficace.
Ape has complemented this collection with carpets, rosettes and borders that enhance the elegance of any room.
La collection est dotée de tapis, médaillons de plafond et de frises, qui rendent la pièce très élégante.
The Committee on Agriculture and Rural Development has complemented his effort by also putting forward a series of valuable amendments.
La commission de l’agriculture et du développement rural a été plus loin dans son effort, en présentant également une série d’amendements précieux.
Since 2016, the Declaration of Taipei on Ethical Considerations regarding Health Databases and Biobanks has complemented the Declaration of Helsinki.
Depuis 2016, la Déclaration d’Helsinki est complétée par la Déclaration de Taipei sur les Considérations éthiques concernant les bases de données de santé et les biobanques.
UNFPA internal guidance has complemented UNDG guidance, and UNFPA has taken steps to reinforce collective agreements through its own mechanisms.
Les directives internes du Fonds sont venues compléter celles du GNUD, et le Fonds a pris des mesures visant à renforcer les accords collectifs par la voie de ses propres dispositifs.
Yesterday, coordinating and managing on behalf of the euro area Member States, the Commission delivered EUR 14.5 billion for Greece, which the IMF has complemented with EUR 5.5 billion.
Hier, en coordonnant et en gérant la situation au nom des membres de la zone euro, la Commission a octroyé 14,5 milliards d'euros à la Grèce, que le FMI a complétés par 5,5 milliards d'euros.
But the Commission has complemented its proposal with the thought that, if a financial market really is to be able to operate without frontiers, the transacting parties must feel the same security wherever they place their money in Europe.
Toutefois, la Commission a complété sa proposition par l'idée suivante : si un marché financier doit véritablement être capable de fonctionner sans frontières, les parties effectuant des transactions doivent bénéficier du même niveau de sécurité où qu'elles placent leur argent en Europe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight