complement
- Examples
The Bali Process has complemented and strengthened bilateral cooperation in the region. | Le Processus de Bali a complété et renforcé la coopération bilatérale dans la région. |
Food aid in rice has complemented domestic reserves in several countries. | Plusieurs pays ont complété leurs réserves intérieures grâce à l'aide alimentaire en riz. |
The Government has complemented these measures with dissemination materials and the compilation and circulation of statistics. | Le Gouvernement a complété ces mesures par la diffusion de documents et la compilation et la diffusion de statistiques. |
Cooperation by these agencies has complemented the existing legal and administrative arrangements which are in place and so far have proved effective. | La coopération de ces organismes, venant compléter le dispositif juridique et administratif existant, s'est révélée jusqu'ici efficace. |
Ape has complemented this collection with carpets, rosettes and borders that enhance the elegance of any room. | La collection est dotée de tapis, médaillons de plafond et de frises, qui rendent la pièce très élégante. |
The Committee on Agriculture and Rural Development has complemented his effort by also putting forward a series of valuable amendments. | La commission de l’agriculture et du développement rural a été plus loin dans son effort, en présentant également une série d’amendements précieux. |
Since 2016, the Declaration of Taipei on Ethical Considerations regarding Health Databases and Biobanks has complemented the Declaration of Helsinki. | Depuis 2016, la Déclaration d’Helsinki est complétée par la Déclaration de Taipei sur les Considérations éthiques concernant les bases de données de santé et les biobanques. |
UNFPA internal guidance has complemented UNDG guidance, and UNFPA has taken steps to reinforce collective agreements through its own mechanisms. | Les directives internes du Fonds sont venues compléter celles du GNUD, et le Fonds a pris des mesures visant à renforcer les accords collectifs par la voie de ses propres dispositifs. |
Yesterday, coordinating and managing on behalf of the euro area Member States, the Commission delivered EUR 14.5 billion for Greece, which the IMF has complemented with EUR 5.5 billion. | Hier, en coordonnant et en gérant la situation au nom des membres de la zone euro, la Commission a octroyé 14,5 milliards d'euros à la Grèce, que le FMI a complétés par 5,5 milliards d'euros. |
But the Commission has complemented its proposal with the thought that, if a financial market really is to be able to operate without frontiers, the transacting parties must feel the same security wherever they place their money in Europe. | Toutefois, la Commission a complété sa proposition par l'idée suivante : si un marché financier doit véritablement être capable de fonctionner sans frontières, les parties effectuant des transactions doivent bénéficier du même niveau de sécurité où qu'elles placent leur argent en Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!