commence
- Examples
Accordingly, the Force has commenced a reconfiguration exercise and is reducing its numbers. | La Force a donc entamé un processus de reconfiguration et de réduction de ses effectifs. |
The Ministry has commenced registration of day care centres and pre-school programmes through funding from UNICEF. | Le Ministère a entrepris d'établir la liste des crèches et des écoles maternelles grâce à des fonds de l'UNICEF. |
The Government has commenced a process of reconciliation between tribes. | Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus. |
The process of policy reform has commenced in 1977. | Le processus de réforme politique a été initié en 1977. |
Once the trip has commenced, only the date may be changed. | Une fois le voyage commencé, seule la date peut être modifiée. |
Addendum 191-01: Testing of SCP-191's abilities has commenced. | Addendum 191-01 : Un test des capacités de SCP-191 a commencé. |
Clearing of the mud in the classrooms and offices has commenced. | Le nettoyage de la boue dans les classes et les bureaux a commencé. |
The recruitment process for these posts has commenced. | La procédure de recrutement pour ces deux postes a été entamée. |
The wheat has arrived and cooking has commenced. | Les céréales sont arrivées et la cuisson a commencé ! |
To date, planning has commenced in two districts. | À ce jour, la planification a démarré dans deux de ces districts. |
The empowerment process has commenced without the commune being involved. | Le processus d’autonomisation est enclenché sans que la commune ne soit impliquée. |
The realization of first projects has commenced already. | La réalisation des premiers projets a commencé. |
Since July 2003, the ICTR has commenced 5 new trials involving 11 accused. | Depuis juillet 2003, le TPIR a commencé cinq nouveaux procès impliquant 11 accusés. |
Pre-trial preparation has commenced under the supervision of Judge Kwon. | La phase préalable au procès a débuté sous la supervision du Juge Kwon. |
A court integrity project has commenced in Mozambique. | Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique. |
In six countries the implementation of the action plans has commenced. | Six pays ont commencé à exécuter des plans d'action. |
To date, planning has commenced in two districts. | La planification a démarré dans deux de ces districts. |
In recent years it also has commenced important and ambitious initiatives. | Ces dernières années, l'Europe a également lancé des initiatives importantes et ambitieuses. |
This year the international community has commenced numerous initiatives on trafficking. | Cette année, la communauté internationale a lancé de nombreuses initiatives pour lutter contre la traite. |
As from January 2006, the data recording process has commenced. | L'enregistrement des données a débuté en janvier 2006. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!