collapse
- Examples
Baroness Ashton, ladies and gentlemen, let us look at ourselves with a self-critical eye because part of our neighbourhood strategy has collapsed as a result of this. | Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, nous devons nous livrer à une autocritique, car une partie de notre stratégie de voisinage vient de s'effondrer. |
An effort is being made to sanctify the US-inspired special tribunal set up in The Hague, the 'bill of indictment' of which has collapsed and been ridiculed. | D’aucuns tentent de sanctifier le tribunal spécial, d’inspiration américaine, institué à La Haye, dont l’« acte d’accusation » s’est effondré et a tourné au ridicule. |
In this village it is possible to observe how the local economy, which revolved around traditional cultivation of oil palm, has collapsed from the dramatic increase in industrial plantations. | Dans ce village il a été donné de voir comment l’économie locale qui tournait autour du travail du palmier à huile traditionnel s’est effondré suite à la montée en puissance des plantations industrielles. |
We have been, to a certain extent, surprised, after the last debate that we held in this House, in which we were informed that an agreement was possible, at the sudden news that the whole thing has collapsed. | Dans une certaine mesure, nous avons été surpris, après le dernier débat que nous avons tenu ici et au cours duquel on nous avait annoncé qu' un accord serait possible, d' apprendre subitement que c' était l' échec total. |
I understand that the grain market has collapsed today. | Je crois comprendre que le marché des céréales s'est effondré aujourd'hui. |
In addition, the legal aid system has collapsed. | En outre, le système d'aide judiciaire s'est délité. |
Its vote has collapsed to historically low levels. | Son électorat est tombé à des niveaux historiquement bas. |
The price of Venezuelan oil in the world market has collapsed. | Le prix du pétrole vénézuélien s’est effondré sur le marché mondial. |
The free-market system has collapsed, in this area of the economy at least. | Le système de libre marché s'est effondré, dans ce domaine de l'économie au moins. |
The problem as I see it is that the Bretton-Woods system has collapsed. | Le problème, c'est que le système de Bretton Woods s'est effondré. |
The free-market system has collapsed, in this area of the economy at least. | Le système de libre-échange s'est effondré, au moins dans ce domaine de l'économie. |
Therefore, it comes as a shock that the business has collapsed. | C'est pourquoi cela a été un choc quand la société s'est effondrée. |
A man has collapsed. | Un homme s'est évanoui. |
Obviously 'something' here has collapsed and ended. | Bon c’est sûr, « quelque-chose » s’est effondré et a pris fin. |
Our plan has collapsed. | Notre plan a échoué. |
The Spanish housing market has collapsed. | Le marché immobilier s’est effondré. |
Now his popularity has collapsed. | Sa popularité s’est effectivement effondrée. |
The ceasefire has collapsed. | Le cessez-le-feu est violé en permanence. |
I came back because my father has collapsed. | J'ai entendu dire que père s'est évanoui, alors je me suis dépêché de rentrer. |
Above all it speaks to us of times past, of that great Roman Empire that has collapsed. | Il nous parle surtout des temps passés, de ce grand empire romain qui s'est effondré. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!