cast

The story of Miss Warple has cast a dark shadow on the World of Twelve.
L'histoire de Miss Warple a fait planer une ombre sombre sur le Monde des Douze.
Only the new Ceremonial of the Bishops, which was promulgated in 1991, has cast light on many uncertainties or wrongly interpreted points.
Seule la promulgation du nouveau Cérémonial des Evêques en 1991 a éclairé bon nombre de points restés obscurs ou bien interprétés de façon erronée.
The subjective freedom of religion is something that we would always defend as a constitutional right, but Mr Buttiglione has cast himself in the role of, an in the new Commission.
La liberté de culte subjective est un concept que nous défendrons toujours comme un droit constitutionnel, mais M. Buttiglione s’est présenté comme un agent provocateur, un agent provocateur dans la nouvelle Commission.
The suspension of the World Trade Organization negotiations on the Doha Round has cast a shadow not only on the future of international cooperation on trade matters, but also on the overall development expectations of developing countries.
La suspension des négociations de l'Organisation mondiale du commerce dans le cadre du Cycle de Doha jette une ombre non seulement sur le futur de la coopération internationale en matière de commerce, mais également sur tous les espoirs de développement des pays en développement.
The epidemic has cast a sinister shadow over the global landscape.
L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.
Therefore, my delegation has cast a negative vote on the draft resolution.
C'est pourquoi ma délégation s'est prononcée contre le projet de résolution.
That girl has cast a spell.
Cette fille a jeté un sort.
Someone has cast a spell.
Quelqu'un a jeté un sort.
BSE has cast doubt on the entire agricultural system.
La crise de la vache folle remet l' ensemble du système agricole en question.
Therefore, my delegation has cast a negative vote on the draft resolution as a whole.
Par conséquent, ma délégation a émis un vote négatif sur le projet de résolution pris dans son ensemble.
If no one has cast a vote, users can delete the poll or edit any poll option.
Si personne n'a encore voté, vous pourrez supprimer le sondage ou modifier les options.
If no one has cast a vote, users can delete the poll or edit any poll option.
Si personne n’a voté, les utilisateurs peuvent supprimer le sondage ou éditer chaque option du sondage.
He has cast the line, you know you are in a money game.
Il a lancé l'appât. Y a un max de fric en jeu.
If no one has cast a vote, users can delete the poll or edit any poll option.
Si personne n’a voté, l’auteur peut modifier une option ou supprimer le sondage.
If no one has cast a vote, users can delete the poll or edit any poll option.
Si personne n'a encore voté, vous pourrez supprimer le sondage ou bien éditer les options.
If no one has cast a vote then users can delete the poll or edit any poll option.
Si personne n'a encore voté, vous pourrez supprimer le sondage ou modifier les options.
If no one has cast a vote then users can delete the poll or edit any poll option.
Si personne n’a voté, les utilisateurs peuvent supprimer le sondage ou éditer chaque option du sondage.
If no one has cast a vote, users can delete the poll or edit any poll option.
Si personne n’a donné de vote, les utilisateurs peuvent supprimer le sondage ou éditer chaque option du sondage.
If no one has cast a vote then users can delete the poll or edit any poll option.
Si personne n'a encore voté, vous pourrez supprimer le sondage ou bien éditer les options.
Since you have cast aside the word of the Lord, he has cast you side as king.
Vous avez rejeté la parole du Seigneur, et il vous a rejeté comme roi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone