campaign
- Examples
The free software movement has campaigned for computer users' freedom since 1983. | Le mouvement du logiciel libre fait campagne pour la liberté des utilisateurs d'ordinateur depuis 1983. |
The free software movement has campaigned for computer users' freedom since 1983. | Le mouvement du logiciel libre fait campagne pour la liberté des utilisateurs de l'informatique depuis 1983. |
He has campaigned around the world to bring attention to human rights abuses in Bahrain, including the case of Abdulhadi Al-Khawaja. | Il milite dans le monde entier pour attirer l'attention sur les violations des droits humains au Bahreïn, y compris sur l'affaire d'Abdulhadi Al-Khawaja. |
He has campaigned around the world to bring attention to human rights abuses in Bahrain, including the case of Abdulhadi Al-Khawaja. | Il milite à travers le monde pour attirer l'attention sur les violations des droits humains au Bahreïn, y compris sur le cas d'Abdulhadi Al-Khawaja. |
He has campaigned around the world to bring attention to human rights abuses in Bahrain, including the case of Abdulhadi Al-Khawaja. | Il milite à travers le monde pour attirer l'attention sur les violations des droits humains perpétrées au Bahreïn, y compris sur l'affaire Abdulhadi Al-Khawaja. |
Elia Escobedo Garcia has campaigned for 11 years for justice for her daughter Erika whose body was found in the streets of Chihuahua, Mexico in 2002. | Elia Escobedo Garcia milite depuis 11 ans pour que justice soit rendue pour sa fille Erika, dont le corps avait été retrouvé en 2002, dans l'État de Chihuahua au Mexique. |
Since 1983, the Free Software Movement has campaigned for computer users' freedom—for users to control the software they use, rather than vice versa. | Depuis 1983, le mouvement du logiciel libre fait campagne pour la liberté des utilisateurs de l'informatique – pour que les utilisateurs contrôlent les logiciels qu'ils utilisent plutôt que l'inverse. |
She has been working to combat land grabbing and industrial pollution, and has campaigned on ship breaking companies as well as other environment related issues in Bangladesh. | Elle lutte contre les usurpations de terres et la pollution industrielle, et milite contre les entreprises de démolition navale ainsi que contre d'autres problèmes environnementaux au Bangladesh. |
He has campaigned around the world to bring attention to human rights abuses in Bahrain, including the case of Abdulhadi Al-Khawaja, former President of the BCHR and Front Line Defenders staff member. | Il milite à travers le monde pour attirer l'attention sur les violations des droits humains au Bahreïn, notamment sur l'affaire d'Abdulhadi Al-Khawaja, ancien président de la BCHR et membre du personnel de Front Line Defenders. |
Mr President, as somebody who has campaigned twice for a 'yes' vote to Lisbon and promoted the citizens' initiative as positive, I disagree with my colleague. | (EN) Monsieur le Président, en tant que personne qui a fait deux fois campagne pour un "oui" à Lisbonne et qui a promu l'initiative citoyenne de manière positive, je ne suis pas d'accord avec mon collègue. |
I very much welcome the Commission's support for that bizonal, bicommunal, federal Cyprus for which the UN has campaigned for so long and which both the Greek Cypriot side and the Turkish Cypriot side should be working hard to bring about. | Je me réjouis vivement du soutien de la Commission en faveur de cette Chypre bizonale, bicommunale et fédérale pour laquelle les Nations unies ont si longtemps fait campagne, et à la création de laquelle à la fois les Grecs chypriotes et les Turcs chypriotes devrait travailler. |
Linford Christie has campaigned throughout his career against doping in sport. | Depuis le début de sa carrière, Linford Christie milite contre le dopage en sport. |
Amnesty International has campaigned for such an inquiry for the past five years. | Depuis déjà cinq années, Amnesty International fait campagne pour une telle enquête. |
Everyone has campaigned for a stronger agency than the one proposed by the Commission. | Tous ont plaidé pour une agence plus forte que celle que proposait la Commission. |
Lastly, it has actually been Parliament above all who has campaigned on this process. | Enfin, c'est en réalité et avant tout le Parlement qui a fait campagne au sujet de cette procédure. |
Amnesty International has campaigned internationally for the charges against Zunar to be dropped over the past three years. | Depuis trois ans, Amnesty International fait campagne au niveau international pour que les accusations portées contre Zunar soient abandonnées. |
The man who, in 1993, orchestrated the Oslo Accords has campaigned on the subject of the demilitarisation of the Intifada. | Celui qui orchestra en 1993 les accords d’Oslo a fait campagne sur le thème de la démilitarisation de l’Intifada. |
The organization was established in 1980 and since then has campaigned on a number of local, national, regional and international environmental issues. | Fondée en 1980, cette organisation a mené des campagnes sur de nombreuses problématiques de dimension locale, nationale, régionale et internationale. |
He has campaigned around the world to bring attention to human rights abuses in Bahrain, including the case of Abdulhadi Al-Khawaja. | Il a mené campagne à travers le monde pour attirer l'attention sur les violations des droits humains au Bahreïn, notamment sur le cas de Abdulhadi Al-Khawaja. |
The Centre Party wishes to see nuclear power abolished and has campaigned for this in Sweden for 25 years. | Le parti centriste estime qu'il faut démanteler l'énergie nucléaire. C'est un point de vue qu'il soutient depuis 25 ans en Suède. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!