believe

France has believed since the start of the Syrian crisis that the only way to put Syria back on the path toward peace and stability is through a political solution.
Depuis le début de la crise syrienne, la France estime que seule une solution politique permettra de remettre la Syrie sur le chemin de la paix et de la stabilité.
Well, for two years, everybody else has believed it.
Depuis deux ans, tous les autres y croient.
He has believed himself free of sin.
il se croyait libre de tout péché.
The composer has believed in completeness of expressive possibilities nothing of the supported melody.
Le compositeur a cru en plénitude des possibilités expressives par rien de la mélodie non renforcée.
Who has believed our report?
Qui a cru à ce qui nous était annoncé ?
The first projection of the life of the one who has believed, the believer, is fraternity.
La première projection de la vie de celle qui a cru, le croyant, est la fraternité.
For a very long time each government has believed in the value of the arts for the future of the generations.
Pendant très longtemps chaque gouvernement a cru dans la valeur des arts pour le futur des générations.
The Union has believed it essential to devote at least 50 per cent of the increase in its official aid to the continent.
L'Union a considéré fondamental de consacrer au moins 50 % de l'accroissement de son aide publique en faveur du continent.
Pakistan has believed for many years that the United Nations machinery is in need of a comprehensive overhaul.
Le Pakistan estime que le dispositif des Nations Unie pour les droits de l'homme avait besoin d'être totalement remanié depuis de nombreuses années.
Man has believed, and continues to believe, that he can dominate the real, manipulate it, for his happiness.
L'homme a pu croire, et il continue à penser, qu'il pourrait dominer le réel, le mettre à sa main, au service de son bonheur.
Our parliamentary group considers it essential - it has believed this for some years - to make the legislative and budgetary procedures more appropriate.
Notre groupe parlementaire considère, et ce depuis plusieurs années, qu'une meilleure adéquation des procédures législatives et budgétaires est fondamentale.
This humanity has believed more in the doctrines and the words of men than in the revelations that I have given you throughout time.
Cette humanité a cru davantage aux doctrines et aux mots des hommes qu’aux révélations que je lui ai concédées au fil des temps.
We are proud that Italy has believed strongly in this enterprise: it shows the merit of the Italians who have understood and accepted the burden of proof and of the leadership that has been credible and determined.
Nous sommes fiers que l'Italie ait cru dur comme fer à cette entreprise : mérite des Italiens qui ont compris et accepté le poids de l'épreuve et celui de la classe dirigeante qui a su se montrer crédible et déterminée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay