wonder
- Examples
President Chirac took umbrage and, as a consequence, the French Government has been wondering in the National Assembly how it can muzzle the European Parliament and prevent it from delivering any future opinions on human rights and the third pillar. | Le président Chirac s'en émeut et, en conséquence, à l'Assemblée nationale, le gouvernement français se demande comment il pourra museler le Parlement européen et l'empêcher, désormais, de donner son avis sur les droits de l'homme et le troisième pilier. |
Everybody has been wondering what this day would be like. | Tout le monde se demandait comment serait ce jour. |
We have to take into account the fact that the OSCE has been wondering whether the procedure to which Zhovtis was subjected was possibly in violation of the principle of a fair trial, which is guaranteed in Kazakhstan's constitution. | Nous devons prendre en considération le fait que l'OSCE s'est posé la question de savoir si la procédure dont Zhovtis a fait l'objet s'était déroulée en violation du principe d'un procès équitable garanti par la constitution du Kazakhstan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!