try
- Examples
Your office in new York has been trying to reach you. | Votre bureau à New York essaye de vous joindre. |
The studio has been trying to... tear us apart for years. | Le studio essaye de nous séparer... depuis des années. |
The humanitarian community has been trying to engage the Government on this issue. | La communauté humanitaire tente d'attirer l'attention du Gouvernement sur cette question. |
Since then, this committee has been trying to get to the bottom of what happened. | Depuis, cette commission essaye de comprendre ce qui s'est passé. |
There is a man who has been trying to sabotage all our plans. | ZAROFF : Voici l'homme qui veut saboter tous nos plans. |
Since then, he has been trying to create an international Coalition with the West against the jihadists. | Depuis lors, il tente de créer une Coalition internationale contre les jihadistes avec les Occidentaux. |
Ecuador has been trying for decades to reconcile tourism with conservation. | Cela fait des décennies que l'Équateur tente de concilier le tourisme et la protection de la nature. |
For years the EU has been trying to attain standardised directives on matters relating to animal husbandry. | L'UE essaie depuis des années d'obtenir des directives normalisées sur les questions liées à l'élevage. |
The EU has been trying for years to reduce the fleet capacity of European fishermen. | Depuis des années déjà, l’UE tente de réduire la capacité de la flotte des pêcheurs européens. |
We regret to note that Turkey has been trying to involve our friends and neighbours in this ill-conceived effort. | Nous devons malheureusement constater que la Turquie tente d'entraîner nos amis et voisins dans cet effort inconsidéré. |
That is why the Commission has been trying for some years to convince the Council of the need for a recovery plan. | C’est pourquoi la Commission tente depuis plusieurs années de convaincre le Conseil de la nécessité d’un plan de reconstitution. |
The elite network has been trying to legitimize such corporate theft and market these assets to legitimate international mining companies. | Le réseau d'élite tente de légitimer ces vols et de commercialiser les ressources détournées pour légitimer les sociétés minières internationales. |
Tara has been trying to contact me from the other side. | Tara a essayé de me contacter depuis l'autre côté. |
My office has been trying to get a hold of you. | Mon bureau a essayé de mettre la main sur vous. |
He has been trying to see you all evening. | Il a essayé de te voir toute la soirée. |
Barbara has been trying to have a baby for years. | Barbara essayait d'avoir un bébé depuis des années. |
The College has been trying to take a different approach. | L'École des cadres s'efforce d'adopter une approche différente. |
No, her only crime has been trying to impress me. | Non, son seul crime est d'avoirvoulu m'impressionner. |
Commissioner Georgieva has been trying hard to coordinate the activities. | Mme Georgieva s'est efforcée de coordonner les activités. |
Ralph has been trying to call him all morning. | Ralph a essayé de l'appeler toute la matinée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!