Also indicate whether there has been training on the Istanbul Protocol.
Préciser aussi si une formation a été donnée sur le Protocole d'Istanbul.
For his third ascent, Taugwalder has been training with Mazzone.
Pour sa troisième ascension du Cervin, Matthias Taugwalder s’est entraîné avec Gianni Mazzone.
Jonas has been training as the receiver.
Jonas s'est entraîné comme récepteur.
He has been training all year.
Il s'est entraîné toute l'année.
He has been training many days for this goal and now nothing can stop him.
Il a été plusieurs jours de formation pour cet objectif et maintenant rien ne peut l'arrêter.
Jonas has been training as the receiver.
Jonas s'est entraîné comme receveur.
Each employee has been training for three months and knows how quickly to cope with the task.
Chaque employé a suivi une formation de trois mois et sait s’acquitter rapidement de cette tâche.
Paris, I understand, 'cause Paris has been training for this like it's an Olympic event.
Paris, je comprends, parce qu'elle s'est entraînée comme pour une compétition olympique.
Max is also a great coach who has been training young people at the Salomon Running Academy from the very beginning.
Max est aussi un super coach qui forme nos jeunes de Salomon Running Academy depuis le début.
Also there has been training in human rights, gender studies and conflict resolution.
Elle couvre également les questions liées aux droits humains, à l’égalité entre les sexes et à la résolution des conflits.
In total, Blum has been training 342 apprentices within the group since last autumn, 16 of whom work at Blum USA.
Depuis cet automne, le groupe Blum forme 342 apprentis, dont 16 chez Blum USA.
Unfortunately for them, Lycanroc has been training hard, and it performs a perfect Z-Move that sends them blasting back to Bewear!
Malheureusement pour eux, Lougaroc s'est entraîné et, d'une superbe capacité Z, il renvoie les bandits chez Chelours !
Among others, the Committee has been training justices, judges and prosecutors in gender sensitive handling of cases.
Le Comité a notamment formé les juges et les procureurs à traiter les cas en tenant compte de l'égalité entre les sexes.
The WTC group in Kabul has been training women to teach literacy and basic business skills.
Le Groupe WTC de Kaboul a formé des femmes à l'enseignement de la lecture et de l'écriture et des compétences commerciales de base.
The Programme has been training and preparing Amnesty activists for leadership positions within the organisation since 2010.
Depuis 2010, cette initiative vise à former et préparer des militants d’Amnesty à occuper des postes de dirigeants au sein de l’organisation.
This group has been training for five evenings as part of the course under the tuition of Ursula Gernet, a solo yodeller and choir director.
Le groupe avait derrière lui cinq soirées d’entraînement, sous la direction d’Ursula Gernet, yodleuse solo et directrice de chœur.
Additionally, the Law Reform Commission has been training its staff in gender sensitive legislative drafting.
En outre, la Commission de réforme du droit a donné à son personnel une formation pour lui apprendre à rédiger des lois en tenant compte des sexospécificités.
In the DRC, the IRC has been training and supporting case managers from local NGOs to provide psychosocial services to survivors.
En République démocratique du Congo, l’IRC forme et encadre des gestionnaires de cas d’ONG locales à la prestation de services psychosociaux pour les survivantes.
UNDP has been training staff at the Ministry of Agriculture and Livestock, who in turn train the smallholder farmers in sustainable farming techniques.
Le PNUD contribue au renforcement des capacités du personnel du Ministère de l'agriculture et de l'élevage, qui forme à son tour les petits exploitants aux techniques agricoles durables.
The school has been training socially vulnerable youth in various trades for over 20 years, enabling them to improve their standard of living through income generating activities.
L’école forme des jeunes socialement vulnérables à diverses activités depuis plus de 20 ans, leur permettant d’améliorer leur niveau de vie grâce à des activités génératrices de revenus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay