spend
- Examples
On development, is the Commission aware that whilst the EU has been spending millions on Galileo the US has been updating its existing technology? | En ce qui concerne le développement, la Commission sait-elle que tandis que l' UE consacre des millions à Galileo, les États-Unis mettent à jour leur technologie existante ? |
He has been spending time with Mrs. Watkins. | Il a bavardé avec Mme Watkins. |
The European Union has been spending up to EUR 34 million on modernisation in recent years. | L'Union européenne a dépensé jusqu'à 34 millions d'euros dans la modernisation ces dernières années. |
Sr Aida has been spending a lot of time on the road trying to organise the Caritas response. | Sr Aida a passé beaucoup de temps sur les routes, tâchant d’organiser la réponse de Caritas. |
Enrique is a seasoned sailor who has been spending time in Los Roques since his childhood. | Enrique est un ancien capitaine qui, depuis son enfance, a passé de nombreux moments à Los Roques. |
On the average, since 1995, the Government has been spending each year about 40 per cent of its domestic revenue on servicing debts. | Depuis 1995, le Gouvernement a consacré environ 40 % en moyenne des recettes publiques au service de la dette. |
Do you find that your boyfriend or girlfriend has been spending a lot of time over Skype with people you don't know? | Vous trouvez que votre petit ami ou votre petite amie passe beaucoup de temps sur Skype avec des gens que vous ne connaissez pas ? |
The Commission has been spending quite a lot also on immediate humanitarian funds and we are ready to do more in the future. | La Commission a également dégagé des fonds considérables pour l'aide humanitaire immédiate, et nous sommes prêts à en faire davantage encore à l'avenir. |
The Sub-Commission has been spending more time discussing the right to drinking water and the right to food, among other matters of fundamental importance. | La Sous-Commission s'occupe de plus en plus souvent, entre autres questions essentielles, du droit à l'eau potable et du droit à l'alimentation. |
In my own country, the British Government has been spending money it does not have and now has to plug a massive gap in the budget. | Dans mon pays, le gouvernement britannique a dépensé l'argent qu'il n'avait pas et doit à présent colmater un énorme trou dans son budget. |
My second point concerns an area in which the European Union actually has been spending money, and needs to continue to do so without counting the cost too closely. | Ma deuxième remarque concerne un domaine dans lequel l’Union européenne a déjà consacré de l’argent et doit continuer à le faire sans se montrer trop chiche. |
The World Health Organization points out that, as a result of a poor health infrastructure and insufficient institutional capacity, the Territory has been spending more and more money for overseas treatment. | L'Organisation mondiale de la santé souligne que, compte tenu de la faiblesse de son infrastructure sanitaire et de l'insuffisance de ses équipements, le territoire a dû dépenser de plus en plus d'argent pour des traitements à l'étranger. |
Maria has been spending a lot of time filling out forms to apply for a scholarship. - That's a real nuisance! | Maria a passé beaucoup de temps à remplir des formulaires pour demander une bourse. – C’est vraiment pénible ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!