share
- Examples
Until now, Olaf Schneider has been sharing responsibility for the areas IT and toll. | Jusqu’à présent, Olaf Schneider assumait de front les domaines Informatique et Péage. |
Somebody has been sharing our secret. | Quelqu'un nous a trahies. |
Since April 2014 he has been sharing the position of head of political affairs for Blick Group with his colleague Matthias Halbeis. | Depuis avril 2014, il partage la direction des affaires politiques pour le groupe avec son collègue Matthias Halbeis. |
Since April 2014 he has been sharing the position of head of political affairs for Blick Groupexternal link with his colleague Matthias Halbeis. | Depuis avril 2014, il partage la direction des affaires politiques pour le groupe avec son collègue Matthias Halbeis. |
For 35 years, the magazine has been sharing stories about missionaries and missions all over the world, especially those of the Oblates. | Depuis 35 ans, cette revue relate les histoires de missionnaires et de missions du monde entier, en particulier celles des Oblats. |
India has been sharing its rich experience, institutional capabilities and training infrastructure with nations that have sought its assistance. | L'Inde a partagé sa riche expérience, ses capacités institutionnelles et son infrastructure en matière de formation avec les pays qui lui ont demandé son assistance. |
Since late 2007, Brunson has been sharing his poker anecdotes and life experiences with the rest of the world in his personal blog. | Depuis fin 2007, Brunson a partagé ses anecdotes de poker et ses expériences de vie avec le reste du monde sur son blog personnel. |
Many of his teachings still remain hidden but, step by step, this association has been sharing with the rest of the world their skills and knowledge. | Beaucoup de ses enseignements restent encore cachés, mais peu à peu, cette association a partagé avec le monde leurs compétences et leurs connaissances. |
He works now as Senior Research Scientist at FORIG and has been sharing his knowledge to graduate and undergraduate students in his home country. | Aujourd’hui chercheur scientifique en chef au FORIG, il partage ses connaissances avec ses étudiants de 2e et 3e cycles dans son pays natal. |
Since 1998, Louis Vuitton has been sharing its unique take on the world through its City Guides, offering a careful selection of addresses chosen with originality. | Depuis 1998, Louis Vuitton fait partager son esprit voyageur au fil de ses City Guides et propose une sélection pointue d’adresses choisies avec originalité et parti pris. |
Kim Beddall, animal advocate and conservationist, born and raised in Pickering, Ontario, Canada, has been sharing her passion for marine mammals with whale watchers since 1983. | Kim Beddall, défenseure des animaux et écologiste, est née et a grandie à Pickering, Ontario, Canada, elle partage sa passion pour les mammifères marins et les observateurs de baleines depuis 1983. |
Since 1998, Louis Vuitton has been sharing its unique take on the world through its City Guides, offering a careful selection of addresses chosen with originality and just a touch of bias. | Depuis 1998, Louis Vuitton fait partager son esprit voyageur au fil de ses City Guides et propose une sélection pointue d’adresses choisies avec originalité et parti pris. |
Following its sixth regular session, held in March 2007, our Council has been sharing its experience in the areas of governance, coordination and leadership with countries of the subregion. | À partir de sa sixième session ordinaire, tenue en mars 2007, notre Conseil partage son expérience de gouvernance, de coordination et de leadership avec les pays de la sous-région. |
The Department has been sharing the expertise it has developed over the past 10 years, and is assisting other content-providing offices in rendering their English pages into the official languages, on a cost-reimbursable basis. | Le Département met à leur disposition les compétences qu'il a acquises au cours des 10 dernières années et aide d'autres bureaux qui fournissent du contenu à produire leurs pages dans d'autres langues officielles, moyennant remboursement. |
For years, Xuma has been sharing a wealth of information that has helped men improve their seduction techniques, learn how to attract women, and build self-confidence to a higher level than ever before. | Pendant des années, Xuma a partagé une mine d'informations qui a aidé les hommes à améliorer leurs techniques de séduction, d'apprendre à attirer les femmes, et de construire la confiance en soi à un niveau plus élevé que jamais auparavant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!