Russia has been sending these messages since the first days of unrest in Syria.
La Russie exprime ces messages depuis les premiers jours des troubles en Syrie.
UCF has been sending teams to the chess olympiads since 1980.
Elle a envoyé des équipes aux olympiades d'échecs depuis 1980.
You know, my sister has been sending me listings, and she found a place that she really loves.
Ma soeur m'a envoyé des listes. Elle a trouvé une maison qu'elle adore.
You know, my sister has been sending me listings, and she found a place that she really loves.
Ma soeur m'a envoyé des listes. Elle a trouvé une maison qu'elle adore. Sur le lac.
While waiting for the development of such reporting tools, the Office has been sending status spreadsheets to the Tribunal.
En attendant que ces outils soient réellement au point, le Bureau envoie au Tribunal des tableaux d'effectifs courants.
I should also like to thank your deputy, Ambassador Franco, for the daily annotated programme that he has been sending to our Missions.
Je voudrais également remercier votre adjoint, l'Ambassadeur Franco, pour le programme annoté quotidien qu'il a envoyé à nos Missions chaque jour.
This is the message that Mr Barroso, speaking on behalf of the European Commission, has been sending the Member States for months.
C'est le message que ce Parlement, avec José Manuel Barroso, au nom de Commission européenne, adresse aux États membres depuis des mois.
The Community has been sending aid for many years and is still giving maximum possible assistance, despite the collapse of the State in 1991.
La Communauté a aidé ce pays pendant de nombreuses années et continue à lui fournir la plus grande assistance possible, malgré l'effondrement de l'État en 1991.
(RO) The increasingly encouraging messages which the European Union has been sending Chişinău recently are being welcomed there with great enthusiasm.
(RO) Les messages toujours plus encourageants que l'Union européenne a récemment envoyés à Chişinău y sont accueillis favorablement et avec grand enthousiasme.
Since 21 February 2000 the International Data Centre (IDC) has been sending IMS data and its products on a test basis to States signatories.
Depuis le 21 février 2000, le Centre international de données a transmis aux États signataires des données et ses produits, à titre d'essai.
Also, the JFTC has been sending its experts to provide in-depth technical assistance on competition policy in Indonesia, Lithuania, Malaysia, Russia, Thailand and Viet Nam.
Par ailleurs, la Commission a envoyé des experts en Indonésie, en Lituanie, en Malaisie, en Russie, en Thaïlande et au Viet Nam pour fournir une assistance technique de pointe concernant la politique de la concurrence.
To support the CTC in providing assistance to third countries regarding the fulfillment of United Nations Security Council resolutions, Japan has been sending a specialist to the CTC.
Pour aider le Comité contre le terrorisme à apporter une assistance à d'autres pays en vue de l'application des résolutions du Conseil de sécurité, le Japon a mis un expert à sa disposition.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry