rage
- Examples
The Greek debt crisis has been raging on since 2009. | La crise de la dette grecque fait rage depuis 2009. |
Answer: The creation/evolution debate has been raging for years. | Réponse : Le débat création / évolution fait rage depuis des années. |
The chocolate war has been raging within the EU for 25 years. | Monsieur le Président, la guerre du chocolat fait rage dans l'Union européenne depuis vingt-cinq ans. |
However, for several months a war has been raging in Chechnya which none of these arguments can justify. | Toutefois, depuis plusieurs mois fait rage en Tchétchénie une guerre que tous ces arguments ne peuvent pas justifier. |
In Syria, where a civil war has been raging since 2011, more than 6,000 people flee the country every day. | En Syrie où la guerre civile fait rage depuis 2011, plus de 6 000 personnes fuient le pays chaque jour. |
The European Parliament recently sent a delegation to Sudan where a civil war has been raging for 20 years. | Récemment, le Parlement européen a envoyé une délégation au Soudan, où une guerre civile sévit depuis 20 ans. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the war in Congo has been raging since 1998 and has claimed 3.5 million victims in the process. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la guerre au Congo dure depuis 1998. Elle a fait 3,5 millions de victimes. |
The battle has been raging for weeks now outside the European institutions on the question of what should be done to help Greece and the euro area. | Cela fait maintenant des semaines que la bataille fait rage, en dehors des institutions européennes, sur le thème "que doit-on faire pour la Grèce, que doit-on faire pour la zone euro" ? |
I know that the battle over how to interpret the ‘no’ vote has been raging for some time already, and whoever wins it will determine the course of events and identify the way out of the crisis. | Je sais que, depuis quelques temps déjà, la bataille fait rage sur la manière d’interpréter le « non ». L’interprétation qui l’emportera déterminera le cours des événements et montrera l’issue de la crise. |
The war between Vampires and Werewolves has been raging for centuries. | La guerre entre vampires et loups-garous fait rage depuis des siècles. |
Civil war has been raging there for 19 years. | Cela fait 19 ans que la guerre civile y fait rage. |
The civil war in Vietnam has been raging for several years with no end in sight. | La guerre civile au Vietnam fait rage depuis plusieurs années, sans fin en vue. |
True, but this war has been raging for decades. | Certes c’est vrai, mais cela fait déjà des décennies que cette guerre est engagée. |
I, YAHUVEH/YAHWEH, say, I've had enough, the battle has been raging for so long. | MOI, YAHUVEH/YAHVÉ, dis, J'en ai eu assez, la bataille a fait rage pendant tellement longtemps. |
The battle for the appointment of the next U.S. Secretary of Defense has been raging in Washington. | La bataille pour la nomination du prochain secrétaire US à la Défense fait rage à Washington. |
The storm has been raging all day long. | "L'orage ne dure pas toute la journée..." |
The battle for the appointment of the next U.S. Secretary of Defense has been raging in Washington. | 31 décembre 2012 La bataille pour la nomination du prochain secrétaire US à la Défense fait rage à Washington. |
Persisting in this course of action will inevitably lead to an intensification of the social struggle which has been raging throughout Europe, including Portugal. | Continuer dans cette voie entraînera inévitablement une intensification de la lutte sociale qui fait rage partout en Europe, y compris au Portugal. |
It has been raging since the Second World War, and it is scandalous that nobody has yet managed to bring the problem under control. | Ce conflit fait rage depuis la Seconde Guerre mondiale, et il est scandaleux que personne ne soit encore parvenu à le maîtriser. |
Tariffs have fallen dramatically due to the price rivalry that has been raging between the different service providers in the last few years. | Les tarifs ont chuté dramatiquement en raison de la rivalité des prix qui fait rage entre différents fournisseurs de services au cours des dernières années. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!