provide

Since 1999, UNICEF has been providing vaccines for routine immunization.
Depuis 1999, l'UNICEF fournit des vaccins pour les vaccinations régulièrement prévues.
The United Nations has been providing humanitarian relief in Afghanistan.
L'ONU apporte des secours humanitaires en Afghanistan.
The Commission has been providing financial assistance to the court since 2002.
La Commission apporte son soutien financier au Tribunal depuis 2002.
The Government has been providing meal support for 15,000 impoverished children.
L'État subventionne les repas de 15 000 enfants pauvres.
Winward Casino has been providing a quality online gaming experience for players since 1998.
Winward Casino offre une expérience de jeu en ligne de qualité aux joueurs depuis 1998.
Winward Casino has been providing a quality online gaming experience for players since 1998.
Winward Casino offre aux joueurs une expérience de jeu en ligne de qualité depuis 1998.
To that end, my Government has been providing substantial humanitarian assistance to the afflicted population.
À cette fin, mon gouvernement fournit une aide humanitaire importante à la population touchée.
Since 1991, the Commission has been providing substantial humanitarian aid to the people of Iraq.
Depuis 1991 la Commission apporte une assistance humanitaire considérable à la population irakienne.
However, the Government has been providing education, health and other services to them.
Toutefois, le gouvernement népalais assure à ces derniers éducation, soins de santé et autres services.
This lodging has been providing top quality service to its clients for more than 20 years.
Ce gîte offre un service de qualité à ses clients depuis plus de 20 ans.
Since 1999, Slovakia has been providing social care and financial assistance for citizens with serious disabilities.
Depuis 1999, la Slovaquie propose des services sociaux et une aide financière aux handicapés profonds.
It also has been providing minimum financial support to the non-governmental sectors for the preservation of traditional cultures.
Il apporte également un soutien financier minimum au secteur non gouvernemental pour la préservation des cultures traditionnelles.
GON has been providing budget for the operation of public schools, technical education and vocational training.
L'État fournit les crédits de fonctionnement des écoles publiques, de l'enseignement technique et de la formation professionnelle.
Since 1998, CONAE has been providing space information collected by several sensors on-board Earth observation satellites.
Depuis 1998, la CONAE fournit des informations spatiales recueillies par plusieurs capteurs embarqués sur des satellites d'observation de la Terre.
Since 1998 UNDP has been providing funding and technical assistance, with funding also coming from DfID.
Depuis 1998, le PNUD fournit des fonds et une assistance technique, et le DfID apporte également une assistance financière.
Since January 2007, OIOS has been providing statistical data to the Department of Field Support on a monthly basis.
Depuis janvier 2007, le BSCI fournit chaque mois des données statistiques au Département de l'appui aux missions.
UNEP has been providing access to indicator databases through the GEO data portal.
Le PNUE donne l'accès aux bases de données et d'indicateurs par l'intermédiaire du portail donnant accès aux données utilisées pour l'élaboration du rapport GEO.
Our company has been providing shuttle services since 2005.
Notre société propose des services de navette depuis 2005.
The Generalitat has been providing development assistance since 1986.
La Generalitat fournit une aide au développement depuis 1986.
The Word has been providing life for countless people.
La Parole a procuré la vie à d’innombrables personnes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade