proceed
- Examples
Work on this exercise has been proceeding at various levels. | Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux. |
Work on this exercise has been proceeding at various levels. | Des travaux relatifs à la question sont en cours à différents niveaux. |
Work has been proceeding to connect the education system to the Internet. | Des travaux sont en cours pour relier le système éducatif au réseau Internet. |
The training at these locations has been proceeding for several months. | L'entraînement y a commencé il y a plusieurs mois. |
It has been proceeding in close cooperation and coordination with the United Nations Secretariat, which has provided to the committee invaluable assistance. | Il a procédé en coopération et coordination étroites avec le Secrétariat de l'ONU, qui lui a fourni une précieuse assistance. |
It has been proceeding in close cooperation and coordination with the United Nations Secretariat, which has been providing invaluable assistance to the Committee. | Il œuvre en coopération et en coordination étroites avec le Secrétariat de l'ONU, qui lui apporte une aide inestimable. |
The serious crimes investigation team of UNMIT has been proceeding with its mandated task of completion of all pending investigations. | L'équipe d'enquête de la MINUT sur les crimes graves s'acquitte de son mandat visant à mettre la dernière main aux enquêtes toujours en souffrance. |
More recently, since mid-1998 in fact, work has been proceeding under a UNICEF-MIDEPLAN agreement on the production of a bulletin of indicators specific to children. | Plus récemment, depuis la mi-1998, les pouvoirs publics travaillent dans le cadre de la Convention MIDEPLAN-UNICEF à l'élaboration d'un bulletin d'indicateurs pertinents concernant les enfants. |
The economic recovery, which has slowly taken hold since the beginning of 2010, has been proceeding at a somewhat faster pace than expected earlier in 2010. | L’économie se rétablit lentement depuis le début de 2010, et à un rythme un peu plus rapide que ce qui avait été prévu dans les premiers mois de l’année 2010. |
Today I want to set out how work has been proceeding since then and how I see the way ahead now with the support of the European External Action Service. | Aujourd'hui, je souhaite vous montrer les progrès réalisés depuis et comment j'envisage de d'avancer désormais avec le soutien du service européen pour l'action extérieure. |
It has been proceeding in close cooperation and coordination with the United Nations Secretariat, which has provided to the committee invaluable assistance. | Le Comité a facilité un réexamen réaliste des mandats existants du Conseil de sécurité. Il a procédé en coopération et coordination étroites avec le Secrétariat de l'ONU, qui lui a fourni une précieuse assistance. |
The economic recovery, which has slowly taken hold since the beginning of 2010, has been proceeding at a somewhat faster pace than expected earlier in 2010. | Bulbes, oignons, tubercules, racines tubéreuses, griffes et rhizomes, en repos végétatif, en végétation ou en fleur ; plants, plantes et racines de chicorée autres que les racines du no 1212 |
The strengthening of the revolutionary party at the expense of the reformists is as yet at its inception, and has been proceeding thus far at a tempo which is far from corresponding with the depth of the crisis. | Le renforcement du parti révolutionnaire au détriment du parti réformiste en est à son tout début et se produit, pour le moment encore, à un rythme qui est loin de correspondre à la profondeur de la crise. |
To date, work has been proceeding satisfactorily with the Water and Sanitation Subcommittee formed by cooperating agencies and Government. A Code of Conduct has been signed with five of the cooperating agencies. | Des travaux ont été menés à bien avec le sous-comité de l'eau et de l'assainissement constitué d'organismes coopérants et du gouvernement, au sein duquel a été signé le code de conduite avec cinq de ces organismes de coopération. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!