observe

The European Union has been observing events in Zimbabwe with growing concern.
L'Union européenne observe véritablement les événements au Zimbabwe avec une inquiétude grandissante.
Since then, the Commission has been observing developments at first hand and has already come to an initial on-the-spot assessment of the situation, at the request of the Italian government.
Depuis lors, la Commission observe les développements de près et a déjà procédé à une évaluation initiale sur place de la situation, à la demande du gouvernement italien.
Alex Wiredu, a reporter for The Prem Rawat Foundation who has been observing the changes in Otinibi for several years, says he has been amazed by the positive impact.
Alex Wiredu, journaliste pour la Fondation Prem Rawat, qui observe les changements à Otinibi depuis plusieurs années, est agréablement surpris de cette évolution.
The European Union has been observing this process closely, and the river committee set up by the two countries confers regularly - most recently just this week.
L'Union européenne a suivi cette procédure de près, et le comité de rivière mis en place par les deux pays se réunit régulièrement, la dernière fois étant précisément cette semaine.
Estonia has been observing the requirements of the SOLAS Convention's 1988 Protocol, even before they became effective for Estonia on 20 November 2003.
L'Estonie suivait déjà les prescriptions du Protocole de 1988 relatif à la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer avant même qu'il n'entre en vigueur pour elle le 20 novembre 2003.
In my opinion, as someone who has been observing the scene for the last 40 years, those factors are always present when there is chaos in any part of the world.
D'après moi, sur la base de mes 40 années d'observations sur le terrain, ces différents facteurs sont toujours présents dans les situations de chaos, dans quelque partie du monde que ce soit.
Through participation in different meetings and committees over recent years, UNEP has been observing the different approaches of Governments and local authorities to wider inclusion of environmental or social considerations in procurement.
Lors de sa participation à différentes réunions et comités au cours des dernières années, le PNUE a observé les différentes approches des Gouvernements et autorités locales en vue de mieux intégrer les considérations environnementales ou sociales dans les pratiques d'achat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm