face

Since then, European agriculture has been facing its most severe crisis to date.
Depuis lors, l'agriculture européenne traverse sa crise la plus grave.
Emma Kaliya (EK): Malawi has been facing many challenges both politically and economically.
Emma Kaliya (EK) : Le Malawi connait de nombreux défis sur le plan politique et économique.
Zimbabwe has been facing serious political, economic and social difficulties for years.
Le Zimbabwe traverse en effet depuis des années de graves difficultés politiques, économiques et sociales.
Although Serbia has been facing a big economic crisis for years, te building of capital projects continues.
Bien que la Serbie soit confrontée depuis quelques années à une crise économique majeure, la construction de projets capitaux se poursuit.
The programme has been providing vital assistance to the Iraqi population in meeting its daily needs and coping with the hardships it has been facing.
Le programme fournit une aide d'une importance vitale à la population iraquienne en répondant à ses besoins journaliers et en faisant face aux énormes difficultés qu'elle rencontre.
Our world has been facing many crises for many years and it has become apparent to more and more people that urgent changes are needed in order to overcome these problems.
Depuis des années, notre monde traverse des crises successives et un nombre croissant de personnes considèrent de plus en plus évident que des changements urgents sont nécessaires pour surmonter ces problèmes.
No mechanism exists to guide or instruct the UNCCD Secretariat when emergencies arise and it has been facing problems in handling issues between one COP and the next.
Il n'existe aucun mécanisme qui puisse donner des orientations ou des instructions au secrétariat en cas d'urgence, aussi celui-ci a-t-il parfois du mal à régler certains problèmes qui se posent pendant l'intersession.
Any consideration of the embargo policy should be undertaken from a historical perspective, for this is the only way to get a full picture of the enormous challenges that the Cuban nation has been facing for more than two centuries.
Toute considération de la politique de blocus doit se faire dans une optique historique, seul moyen de mesurer les graves problèmes qui se posent depuis plus de deux siècles à la nation cubaine.
Japan has been facing up to its past with sincerity and consistency.
Le Japon fait face à son passé avec sincérité et cohérence.
Japan has been facing up to its past with sincerity and consistency.
Le Japon a fait face à son passé avec sincérité et cohérence.
Zambia has been facing a very critical shortage of housing since independence.
La Zambie connaît une pénurie critique de logements depuis son indépendance.
These projects would address the important challenges that the country has been facing for a long time.
Ces projets permettraient de résoudre les problèmes importants que rencontre le pays depuis longtemps.
Iran's government has been facing serious challenges recently, creating growing levels of public discontent.
Le gouvernement iranien a été récemment confronté à de graves problèmes, engendrant un mécontentement populaire croissant.
Dr Humberto Prado Sifontes has been facing threats, harassment and intimidation since 2006 as a result of his work.
Dr Humberto Prado Sifontes est menacé, harcelé et intimidé depuis 2006 à cause de son travail.
GON has been facing several challenges while protecting the rights of the senior citizens.
Le Gouvernement du Népal est confronté à plusieurs problèmes pour la protection des droits des personnes âgées.
Lesotho stressed that the country has been facing a water crisis for many years.
Le Lesotho a souligné que le pays était aux prises avec une crise dans ce domaine depuis de nombreuses années.
It is a part of the leaf that has been facing directly into the sun in my Southern window.
C'est une pièce de la feuille qui avait fait face directement dans le soleil dans ma fenêtre méridionale.
They knew that the CSD has been facing questions about its relevance in light of its lackluster performance.
Ils savaient alors que la CDD était confrontée à des questions concernant sa pertinence, vu sa piètre performance.
These rules are the underlying cause of the serious issues that the Calais region has been facing for almost 20 years.
Ces règles sont à l’origine des problèmes majeurs rencontrés dans le Calaisis depuis bientôt 20 ans.
GON has been facing financial constraint to provide safe drinking water and sanitation facilities to the people.
Le gouvernement doit faire face à une contrainte financière pour approvisionner la population en eau potable et en installations d'assainissement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler