discuss
- Examples
The SCP has been discussing the draft SPLT since May 2001. | Le SCP délibère sur le projet de SPLT depuis mai 2001. |
The Conference itself has been discussing its improved and effective functioning. | La Conférence elle-même examine la question de l'amélioration et de l'efficacité de son fonctionnement. |
The Security Council has been discussing the Tribunal's completion strategy since August 2003. | Le Conseil de sécurité discute de la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal depuis août 2003. |
UNAMA has been discussing key issues related to electoral preparations with security and diplomatic partners in Kabul. | La MANUA discute des questions clefs liées aux préparatifs électoraux avec ses partenaires de sécurité et ses partenaires diplomatiques à Kaboul. |
You will probably also know about the new Google Books Project, which everyone has been discussing over the last few months. | Vous avez aussi probablement entendu parler du nouveau projet Google Books, dont tout le monde parle depuis quelques mois. |
The Commission has been discussing the distribution of the funds with the ten Member States and is confident that a consensus will be reached soon. | La Commission discute de la distribution des fonds avec les dix États membres et ne doute pas qu’un consensus se dégagera bientôt. |
By the way, this Parliament has been discussing this for ten years, but the experts outside have been discussing it for 30 years. | Soit dit en passant, le Parlement examine le droit des contrats depuis dix ans, et les experts extérieurs depuis 30 ans. |
The Council has been discussing this important issue for nearly a decade and has adopted many resolutions and heard strong and relevant statements by delegates. | Le Conseil examine cette question importante depuis près d'une décennie, a adopté de nombreuses résolutions et a entendu de fortes et pertinentes déclarations faites par les délégués. |
The Committee has been discussing matters concerning its contribution to the World Conference since its fifty-third session in August 1998. The discussion will continue at the fifty-eighth session. | Le Comité examine les questions concernant sa contribution à la Conférence mondiale depuis sa cinquante-troisième session en août 1998. |
The Debian project has been discussing problems with the FDL since November 2001. | Le projet Debian discute des problèmes posés par la FDL depuis novembre 2001. |
Parliament has been discussing the matter with the Council for two and a half years. | Le Parlement débat de cette question avec le Conseil depuis deux ans et demi. |
The Team has been discussing concrete measures in close cooperation with local representatives and the U.S. side. | Cette équipe a étudié des mesures concrètes, en étroite collaboration avec les représentants locaux et les responsables américains. |
I know that the United Kingdom Government has been discussing this matter intensively in the past few days. | Je sais que le gouvernement du Royaume-Uni a délibéré intensivement sur ce thème au cours des derniers jours. |
This is fifteen times the miserable 20-billion-dollar loan that the International Monetary Fund has been discussing for months now. | Quinze fois plus que les misérables vingt milliards de prêts que le FMI négocie depuis des mois. |
Recently, the international community has been discussing ways to combat terrorism in order to finally eradicate it. | La communauté internationale s'est penchée dernièrement sur la question du terrorisme et sur les moyens d'y faire face afin de l'éliminer définitivement. |
My Foreign Secretary has been discussing the way forward with Foreign Minister Livni in London today. | Mon Ministre des affaires étrangères s'est entretenu aujourd'hui à Londres, avec le Ministre des affaires étrangères Livni, sur la voie à suivre. |
As Ambassador Mahbubani has indicated, the Council has been discussing for several months the transition from peacekeeping to peace-building. | Comme l'a indiqué l'Ambassadeur Mahbubani, le Conseil discute depuis plusieurs mois du passage du maintien de la paix à la consolidation de la paix. |
For nearly a decade the United Nations has been discussing a global convention on terrorism that seeks itself to define terrorism. | Pendant presque une décennie, les Nations unies ont discuté d’une convention mondiale sur le terrorisme qui tente de définir elle-même le terrorisme. |
Today, from morning till evening, the European Parliament has been discussing possible measures for the alleviation of both the social and economic consequences. | Aujourd’hui, de ce matin à ce soir, le Parlement européen a discuté d’éventuelles mesures de réduction des conséquences sociales et économiques. |
The problem: Since 2002 the CCW Group of Governmental Experts (GGE) has been discussing the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPM). | Le problème : Depuis 2002, le Groupe d'experts gouvernementaux examine la question des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!