consolidate

Since then, the Community has been consolidating its presence, influence and recognition at international level.
Depuis lors, la Communauté a consolidé sa présence, son influence et son enracinement au niveau international.
Fundacion Nuevamerica, Argentina, has been consolidating the Movement of Educators for human rights promotion.
La Fondation Nuevamerica (Argentine) s'attache à consolider le Mouvement des éducateurs pour la promotion des droits de l'homme.
Since the meeting of the Consultative Group in Geneva in May 1998, the Nicaraguan Government has been consolidating its social policies.
Depuis la réunion du Groupe consultatif à Genève en mai 1998, le Gouvernement du nicaraguayen renforce ses politiques sociales.
While our continent has been consolidating peace and security, there are persistent problem areas that need attention.
Quand bien même la paix et la sécurité s'affermissent sur notre continent, certains points chauds requièrent une attention constante de notre part.
Since then our company has been consolidating itself in the international market and acquired broad experience in virtually all existing industrial applications.
Depuis lors, notre entreprise s’est imposée sur le marché international lui permettant d’acquérir une grande expérience dans pratiquement toutes les applications industrielles existantes.
While UNAMI maintains offices in Iraq, Kuwait and Jordan, its primary focus has been consolidating its presence within Iraq.
Si la MANUI dispose de bureaux en Iraq, au Koweït et en Jordanie, son objectif prioritaire a été le renforcement de sa présence en Iraq.
Under a renewed leadership, the inter-agency secretariat for the Strategy has been consolidating its functions and operating modalities.
Ayant renouvelé sa direction, le secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles a entrepris de renforcer ses fonctions et son mode de fonctionnement.
UNV has been consolidating new forms of volunteer affiliation with the programme, in particular UNV interns and associates who include thousands of online volunteers.
Le Programme des VNU met en œuvre de nouvelles formes d'affiliation volontaire avec le Programme, notamment sous forme de stagiaires et d'associés VNU parmi lesquels des milliers de volontaires en ligne.
This organization has been consolidating itself and strengthening its involvement within the United Nations system, where it currently holds observer status, presenting itself as a credible organization in the fostering of international partnerships.
Cette organisation s'est renforcée et a accru sa participation au sein de système des Nations Unies, où elle a le statut d'observateur, et se présente comme une organisation crédible dans le renforcement du partenariat international.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light