challenge
- Examples
Founded in 1900, Birmingham University has been challenging and developing great minds for more than a century. | Fondée en 1900, l'université de Birmingham encourage et développe de grands esprits depuis plus d’un siècle. |
The delivery of medication and other necessities has been challenging as a result of instability. | La livraison de médicaments et d’autres produits de première nécessité s’avère difficile en raison de l’instabilité. |
The roll-out of the GNA initiative and the Focus software has been challenging. | La mise en œuvre de l'initiative d'évaluation des besoins globaux (EBG) et du logiciel Focus a été difficile. |
Given that many communities live in extremely remote areas, finding the right technological tools has been challenging. | Etant donné que de nombreuses communautés vivent dans des zones extrêmement reculées, trouver les outils technologiques adaptés a été un défi. |
Scientists have been attempting to devise new energy sources to solve our insatiable energy appetite, but the journey has been challenging. | Les scientifiques avaient essayé de concevoir de nouvelles sources d'énergie pour résoudre notre appétit insatiable d'énergie, mais le voyage a été provocant. |
However, it has been challenging to derive precise ECG monitoring from the wrist (most alternatives require a wearable chest strap). | Toutefois, il s’est avéré difficile d'obtenir une surveillance ECG de précision au niveau du poignet (la plupart des autres appareils nécessitent une sangle thoracique). |
The Maldives has been challenging the suitability of the criteria and the accuracy of the information used to judge its performance. | Les Maldives ont contesté la pertinence des critères et l'exactitude des informations sur lesquelles on s'était fondé pour évaluer ses résultats. |
It has been challenging also because it involved intensive coordination between all levels of the administration, be it at national, regional or local level. | Éprouvante, car elle nécessitait également une coordination intensive entre tous les niveaux d'administration, que ce soit à l'échelon national, régional ou local. |
It's not something the NSA has done a lot of in the past, and plus the technology has been challenging. | Ce n'est pas quelque chose qui a été fait fréquemment pas la NSA dans le passé, en plus la technologie nous a joué des tours. |
The increased demand for new and enhanced online business services has been challenging for most organizations, especially considering that IT budgets are often flat. | La demande croissante pour des services métier en ligne nouveaux et améliorés est une véritable gageure pour la plupart des entreprises, tout particulièrement alors que les budgets informatiques sont au plus bas. |
The development of partnerships with donors has been challenging as many retained their own agenda and/or were kept in check by procedural constraints. | L' établissement de liens de partenariat avec les donateurs a été difficile car bon nombre de ces donateurs avaient des priorités qui leur étaient propres et/ou étaient limités par des contraintes d'ordre procédural. |
It has been challenging because it involved the carrying out of several large-scale projects, such as the setting-up of 'points of single contact' and the review and simplification of legislation relating to services. | Éprouvante, car elle impliquait la réalisation de plusieurs projets de grande envergure, tels que l'établissement de "guichets uniques" ou encore l'examen et la simplification de la législation relative aux services. |
Compliance with the raft of international counter-terrorism standards—particularly those introduced since 9/11—has been challenging; meeting reporting requirements, including to the CTC, is equally so. | Il est difficile de se conformer aux innombrables normes internationales en matière de lutte contre le terrorisme - notamment celles introduites depuis le 11 septembre -, et il est tout aussi difficile de respecter les modalités de présentation des rapports, y compris ceux à soumettre au CCT. |
However, it has been challenging to ascribe definite responsibility for violations to specific parties owing to a large number of actors involved, fragmentation of groups and the difficulty of distinguishing the identity of one group from another. | Il a toutefois été difficile d'établir avec précision quelles parties étaient responsables des violations, en raison de la multiplicité d'acteurs impliqués, de la fragmentation des bandes et de la difficulté qu'il y a à les distinguer les unes des autres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!