carry
- Examples
Since 1998, the Ministry of Education has been carrying out a programme against racism, together with the Finnish Sports Federation (an umbrella organization of Finnish sports) and individual sports associations. | Depuis 1998, le Ministère de l'éducation met en œuvre un programme contre le racisme, conjointement avec la Fédération finlandaise des sports (organisation fédératrice des sports finlandais) et diverses associations sportives. |
At the workshop the Centre shared its expertise in democratic governance of the security sector, which it acquired through the pilot programme it has been carrying out in Togo since February 2007. | À cette occasion, le Centre a partagé ses connaissances de la gouvernance démocratique du secteur de la sécurité acquises dans le cadre du programme pilote qu'il met en œuvre au Togo depuis février 2007. |
Experience of Colombia The Government has been carrying out a programme aimed at strengthening the supply capacity of firms in the construction services sector and creating mechanisms to promote exports of construction services. | Le Gouvernement gère un programme visant à renforcer la capacité de production des entreprises du secteur des services de construction et à créer des mécanismes destinés à promouvoir l'exportation de ces services. |
After getting to know the story of their marriage, I could understand the pain and suffering each member of the family was going through, especially the mother who has been carrying some physical and psychological wounds. | Connaissant mieux l’histoire de leur mariage, j’ai compris la peine et la souffrance que chaque membre de la famille traversait, la maman en particulier, qui traînait avec elle des blessures physiques et psychologiques. |
The Information Society programme, whose activities are spread between Geneva and New York, has been carrying out strategic thinking and training activities on the legal issues of cyberspace, developing capacities of legal professionals, including the ones of the regulatory bodies. | Le programme sur la société de l'information dont les activités sont réparties entre Genève et New York poursuit sa réflexion et son action de formation stratégique aux questions juridiques du cyberespace, en renforçant les capacités des juristes y compris celles des organes de réglementation. |
He has been carrying on like he lost his dolly. | Il se comporte comme s'il avait perdu sa poupée |
The company GALVA LYON SERVICE has been carrying out hot-dip galvanizing since 1975. | La société GALVA LYON SERVICE réalise la galvanisation à chaud par immersion depuis 1975. |
Since 2013, the government has been carrying out a campaign to eliminate all voices of opposition. | Depuis 2013, le gouvernement mène une campagne pour éliminer toutes les voix dissidentes. |
We also denounce the military intervention France has been carrying out since 10 January, 2013. | Nous dénonçons également l’intervention militaire que mène la France depuis le 10 janvier 2013. |
Thus it has been carrying out tasks for which it is not necessarily prepared. | Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée. |
With respect to the removal of planted mines, Ecuador has been carrying out intensive work. | S'agissant du retrait des mines posées, l'Équateur réalise un travail de grande envergure. |
As indicated in paragraph 6 above, UNOPS has been carrying out a structural adjustment in 2002. | Comme indiqué plus haut au paragraphe 6, l'UNOPS procède à un ajustement structurel en 2002. |
We congratulate the CTC for the work it has been carrying out since its inception. | Nous félicitons le Comité contre le terrorisme pour le travail qu'il accomplit depuis sa création. |
Since 1986 Health Ministry has been carrying out programmes directed to maternity assistance. | Depuis 1986, le Ministère de la santé a réalisé des programmes visant une assistance à la maternité. |
COHCHR has been carrying out education and training programmes for several years. | Le Bureau mène des activités d'éducation et de formation depuis plusieurs années et ce par des voies multiples. |
ABACC has been carrying out its verification activities, within its area of application, with great success. | L'ABACC a entrepris avec grand succès des activités de vérification dans les domaines de sa compétence. |
ILO has been carrying out significant policy development work in the area of ICT and employment. | L'OIT a beaucoup oeuvré en faveur de la formulation d'orientations relatives aux TIC et à l'emploi. |
With respect to the removal of planted mines, Ecuador has been carrying out intensive work. | De vastes zones ont été déminées et déclarées comme telles. |
The Angolan Government has been carrying out research to identify the scope of garimpeiro mining in Angola. | Le Gouvernement angolais a entrepris d'évaluer l'ampleur du phénomène des garimpeiros dans le pays. |
The Department was set up in August 1992 and has been carrying out repairs since January 1993. | Ce Département existe depuis le mois d'août 1992 et s'occupe de réparations depuis janvier 1993. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!